Лейла Аттар
Бумажный лебедь
Leylah Attar
THE PAPER SWAN
Copyright © 2015 by Leylah Attar
Фотография на обложке:
© Maja Topcagic / Stocksy United / Legion Media.
© 2015 by Leylah Attar
© Maja Topcagic / Stocksy United / Legion Media
© Галушкина Л., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Часть I
Скай
Это был отличный день для лабутенов[1]. Даже знай я заранее, что иду на свидание со смертью, – выбрала бы именно эти туфли. Красные подошвы словно кричали убийце: «Пошел на хрен!»
Пошел на хрен, урод, за то, что выбрал меня в бестолковые жертвы!
Пошел на хрен – ведь я даже лица твоего не увижу перед смертью!
Пошел на хрен со своими кабельными стяжками, от которых у меня порезы на запястьях!
И запомни: ни одна девушка не хочет умирать накануне двадцать четвертого дня рождения, когда ее светлые волосы блестят после визита к парикмахеру, на руках – идеальный маникюр, а в мыслях – мужчина, который, быть может, «тот самый»!
Я хотела бы жить на зависть окружающим: шикарный выпускной, пышная свадьба, дом как в глянцевом журнале, пара идеальных ребятишек. Вместо этого я оказалась на коленях с мешком на голове, а в затылок мне уперлось холодное дуло. Но самое худшее – я не знала, почему это со мной происходит. Я не знала, почему должна умереть.
Впрочем, не все ли равно – случайность или коварный план? Убийства, надругательства, унижения, пытки. Понимаем ли мы причины насилия или вслепую клеим ярлычки на ящички, чтобы упорядочить хаос?
Преследовал корыстные цели.
Был психически болен.
Экстремист.
Ненавидел девиц с наращенными ногтями.
Какой мотив припишут моему убийце?
Хватит! Ты еще не умерла. Дыши, Скай. И думай.
Суденышко качалось на волнах; тяжелый дух лежалой мешковины назойливо лез в ноздри.
– Что ты делаешь, Скай? – прозвучал в моей голове голос Эстебана.
Я сражаюсь.
Сражаюсь и не отступаю.
У меня вырвался горький смешок.
Комментарии к книге «Бумажный лебедь», Лейла Аттар
Всего 0 комментариев