Пролог
Самолет, заходя со стороны океана к Бостону, уже пересекал Массачусетский залив. Остались считанные минуты полета, и шасси коснется земли Новой Англии.
Сандра внимательно разглядывала прибрежную полосу города, которая сверху из-за десятков причалов походила на разноцветный развернутый гигантский веер. Девушке показалось, что она узнала и склады, и причал, да и само здание офиса, принадлежащее фирме отца.
Но может, она и ошиблась. Ведь миг узнавания так короток.
Если два года назад, возвращаясь из Италии, она была в великолепном настроении,– еще бы, в аэропорту ее встречал отец, который буквально на руках донес дочь до автомашины,– то теперь все обстояло иначе. Весь полет Сандру не покидало чувство тревоги.
День назад в Риме девушка получила телеграмму от главного бухгалтера фирмы Брайса Кэтлера. Старый друг сообщал, что отец Сандры, Демми Берч, неожиданно попал в больницу, и ему, видимо, необходима срочная операция. Воспользовавшись ситуацией, конкуренты предприняли наступление на фирму, пытаясь привести ее к банкротству. По мнению Брайса, присутствие Сандры как наследницы в такой момент просто необходимо.
Подумать только, прошла неделя, как после помолвки с Лесли Муром они отправились в тур по Италии. И вот эта злополучная телеграмма.
Лесли вежливо предложил возвратиться в Бостон вместе, но, получив заверения Сандры, что она вскорости, завершив дела, вернется, с нескрываемой радостью остался в Вечном городе.
Сандра, задумчиво постукивая пальцами по столешнице, сидела в небольшом, но уютном кабинете офиса. Вот-вот должен появиться этот напористый грек, который так нахально влез в управление фирмой, стараясь всячески доказать, что она в этом ничего не смыслит.
Комментарии к книге «Вторжение любви», Мод Лэрби
Всего 0 комментариев