• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Любов дика та прекрасна»

67

Описание

Шотландія, 1577 рік. Катріона — невимовно приваблива дівчина, в яку закохується кожен, хто бодай раз бачив її вроду. Коли Кат виповнюється п’ятнадцять, вона змушена взяти шлюб із графом Патріком Леслі, який їй нелюбий. Однак граф добрий до Катріони. Роки злагідного подружнього життя руйнує шотландський король Джеймс Шостий: він силою бере Катріону за свою коханку. Звинувачена в зраді та принижена Катріона тікає до Френсіса — брата-бастарда короля. Він захищає її та по-справжньому розуміє. Чи зможуть закохані подолати всі перепони і нарешті поєднати свої серця в танку дикої та прекрасної любові?

1 страница из 488
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Бертріс Смолл

Любов дика та прекрасна

Сюзан Чілтон і Террі Кеннілі з любов'ю.

Хай настане день, коли кожен із них знайде своє кохання дике й прекрасне

Частина І

Граф Ґленкірк

— Господине Катріоно, вам не слід одягати бриджі, коли їздите верхи, — суворо мовила Еллен Мор-Леслі. — Це не личить леді.

— Але ж так зручно, — відповіла вродлива юна дівчина. — Не треба, Еллі, мене лаяти, бо відішлю тебе додому, і доведеться тобі вийти заміж за того прекрасного фермера, на якого твоя мати покладала великі надії!

— Боже мій, ви цього не зробите!

— Та й справді, не зроблю, — хихикнула господиня Еллен. — Звичайно, якщо ти, Еллі, сама цього не схочеш. Він гарний міцний чоловік. Чом би й не схотіти?

— Я хочу міцності лише в одному чоловічому місці, а в того фермера її немає! Ну ж бо, вилазьте з цього їздового одягу. Фе! Від вас тхне, як у стайні! Ви ж знаєте, граф приїде сьогодні на вечерю святкувати ваш день народження. Не можу повірити, що вам п’ятнадцять. Пам’ятаю ту тривожну грудневу ніч, коли ви народилися.

Катріона стягала одяг. Вона чула цю розповідь уже безліч разів.

— Завірюха замітала Ґрейгевен. Таке крутило й завивало! — провадила далі Еллен. — Стара графиня, ваша прабабця, наполягла на тому, щоб я залишилася з вашою матір’ю. Мені тільки-но зрівнялося сімнадцять. Я була наймолодша в родині, страшенно розбещена, а щоб вийти заміж та десь осісти, то, видно, не мала такого наміру, ото моя старенька бабуся й поговорила зі своєю господинею, вашою прабабусею, і поклали вони, що я маю піклуватися про новонароджену. Стара леді Леслі лиш поглянула на вас і сказала: «Ця для мого хлопчини Ґленкірка». Вас ледь було видно серед пелюшок, коли вона влаштувала ваші заручини. Якби ж вона дожила, щоб побачити, як ви виросли, як вийдете заміж! Але вона померла наступної весни, а моя старенька бабуся пішла за нею всього через кілька тижнів.

Говорячи отак, Еллен клопоталася, лаштуючи ванну для своєї юної господині у великих дубових ночвах, установлених перед каміном. Додаючи ароматичну олію до паруючої води, вона гукнула:

— Ходіть сюди, господине. Усе готове.

Комментарии к книге «Любов дика та прекрасна», Бертрис Смолл

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства