Элизабет Стюарт
Великодушные враги
1
Ночь выдалась на редкость ненастная, и рассвет с трудом пробился сквозь тьму. Стояла дождливая пора, промозглая сырость охватила Шотландскую низменность от бурных морей Солуэй-Ферта до мрачной пограничной крепости Бервик.
Всю ночь над равниной свистел и завывал ветер, но к утру наступило странное затишье. Джонет Максвелл поежилась и положила в огонь еще один брикет торфа. Холод проник в роскошные, увешанные гобеленами залы, хотя стены замка Берил были восемь футов толщиной.
Она отошла от камина и села, рассеянно перебирая шелковые нити, которыми вышивала покров для алтаря, потом со вздохом потянула к себе длинный отрез белоснежной льняной ткани. В этот день ей никак не удавалось сосредоточиться на работе, хотя праздность была во сто крат более тягостной.
Эхо чьих-то торопливых шагов послышалось под каменными сводами коридора. Кто-то спешил с известием… Господи, хоть бы это Роберт дал о себе знать! Забыв о том, что собиралась заняться рукоделием, Джонет поднялась в нетерпеливом ожидании, не обращая внимания на шелковые нити и ткань, соскользнувшие на пол.
Дверь была открыта, но гонец почтительно остановился на пороге, его максвелловский мундир ярким пятном выделялся в полумраке коридора. Джонет набрала в грудь побольше воздуху, стараясь не выдать голосом своего волнения. Ничего хорошего не будет, если этот человек узнает, как сильно она встревожена.
— Входи, Нил. Что нового?
Бородатое лицо вестника расплылось в широкой улыбке.
— Новости, которых вы, я думаю, давно заждались, госпожа. Наконец-то лорд Мьюр возвращается. Даже в такую непогоду дозорные разглядели с башни его алое знамя.
— Слава Богу!
Слова сорвались у нее с уст прежде, чем Джонет успела их удержать.
Комментарии к книге «Великодушные враги», Элизабет Стюарт
Всего 0 комментариев