Диана Гроу
Песня любви
Пролог
Ребенок снова заплакал.
— Тише, ягненочек, — прошептала Хельга, осторожно смывая с маленького негодующего тельца липкую слизь. Пляшущий свет главного очага поцеловал новорожденного младенца и высветил почерневшие от сажи балки длинного дома.
Старая повитуха тяжело вздохнула. Появление ребенка на свет было трудным, но девочка была здоровенькой, с совершенным тельцем, со всеми пальчиками на ручках и ножках, с рыжими волосиками, прилипшими к мокрой головке.
— Тише, ну тише, — уговаривала ее Хельга.
Маленькое сморщенное личико сморщилось еще больше, и новорожденная испустила такой громкий вопль, словно сам проказливый бог Локи ущипнул ее за попку. Воркуя и напевая, Хельга уютно закутала ее в одеяльце из шкуры рыси.
— Заткни глотку этой дряни, — жестко произнес Торвальд. Голос его прозвучал глухо и был совсем не похож на его обычный звучный бас. Все присутствующие в длинном доме выжидательно смолкли. Словно почуяв повисшую в воздухе угрозу, ребенок перешел с крика на жалобные всхлипывания.
— Разве ты не возьмешь на руки свою дочь? — Хельга протянула маленький сверток Торвальду. — Она хорошая девочка, красивая и крепкая.
— Нет, не возьму. — Торвальд провел ладонью по глазам. — Она убила мою Гудрид. Я не хочу иметь с ней дело. — Он поглядел на хнычущего младенца, и лицо его исказилось отвращением. — Выброси ее.
— Но, мой господин… — ахнула Хельга.
— Не спорь со мной, женщина. Разве я не хозяин в собственном доме? — В серых глазах Торвальда сверкнули горе и ярость. — Я сказал, выброси ее.
Плечи Хельги поникли. Она не могла припомнить такого случая, чтобы на холод выбрасывали здорового ребенка. Но Торвальд был хозяином, так что ей оставалось лишь послушно исполнить его приказ.
Комментарии к книге «Песня любви», Эмили Брайан
Всего 0 комментариев