• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Точка соприкосновения»

9

Описание

Молодой наследник старинного богатого американского рода приезжает по вызову своего дяди, главного держателя капиталов, в семейный пригородный особняк. После привычного обмена колкостями с другими малосостоятельными родственниками, главный герой встречается с дядей, который, захлёбываясь от возбуждения, рассказывает о долгожданном раскрытии им роковой семейной тайны – недавно распечатанная вновь так называемая комната с призраками представляет из себя ничто иное, как портал в другое измерение… © автор перевода

1 страница из 14
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Генри Каттнер (как Эдвард Д. Беллин). Точка соприкосновения

Первая публикация– The Touching-Point, «Stirring Science Stories», April 1941, as by Edward J. Bellin

Перевод: О. Петров и И. Самойленко, 2021

СТРОГО ГОВОРЯ, мою линию поведения вряд ли можно назвать ошибочной. Лично я убеждён, что с самого начала действовал совершенно логично. Только однажды поддался эмоциям – когда запихнул своего дядю Пенцера в сейф – но ведь в тот момент я был раздражён сверх всякой меры!.. А кто бы не поступил также?

Посмотрите на ситуацию с моей точки зрения: выпускник Кембриджа, недурно играющий в теннис, способный с лёгкостью обогнать любую машину на трассе и, по всеобщему мнению, – прирождённый танцор, – такого человека мог ожидать в жизни только успех! Зарабатывать себе на пропитание у меня не было нужды. Богатый дядюшка Пенцер содержал меня наряду с остальными ближайшими родственниками, а поскольку денег у него была большущая куча – отсутствовали какие-либо причины, препятствующие делать это и впредь.

Поэтому сейчас я скорее сожалею, что затолкнул его в сейф.

Но, право, разве можно меня в этом винить? Если люди с упорством, достойным лучшего применения, ведут себя подобно диким тварям откуда-нибудь из «Замка Отранто»[1] или «Франкенштейна»[2], что ж, считаю, – они прямо-таки напрашиваются на неприятности. К тому же Гракен-хаус, наше семейное гнездо, всегда имел репутацию дома с привидениями. В нём есть своя особая потайная комната, по ночам слышны плач и стенания, а накануне Иванова дня, поговаривают, изредка появляется «женщина в белом». Сам я с потусторонними явлениями не сталкивался, хотя посещал особняк довольно-таки часто, и единственные таинственные сущности, которые мне приходилось видеть – это гракены.

Уж это твари так твари!.. Разумеется, речь идёт не о живых чудовищах, а лишь о их изображениях, выполненных в виде резных миниатюрных фигурок, в изобилии стоящих на прикаминных полках и стеллажах-этажерках в гостиной. Это довольно уродливые зверюги, представляющие из себя помесь диковинных львов со змеями и чёрт знает, с чем ещё. Дом принадлежит нашей семье на протяжении многих поколений, фигурки гракенов явно старинные, а потому, полагаю, в их честь фамильный особняк и получил своё название.

Комментарии к книге «Точка соприкосновения», Генри Каттнер

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!