Предисловие переводчиков
В русском переводе “Ложной Слепоты” - 89 сносок. Иногда - очень и очень объемных сносок, объясняющих термины и сокращения и даже дающих ссылки на внешние ресурсы. Знаете сколько их в английском тексте? Ноль.
Питер Уоттс уважает своих читателей. Ну или, как вариант – ненавидит. Тут уж сами выбирайте то, что вам больше нравится. Мы же считаем нужным ценить выбор автора и не прятать разжевывания исходного материала за бесконечными “здесь и далее прим. пер.” Если же для понимания текста понадобится лишний раз заглянуть в Википедию, чтобы узнать что такое, например, “тахоклин” – нам кажется, что так даже интереснее.
Имена собственные оставлены такими же как и в “Острове” в переводе А.В. Новикова.
“Выскочка” – второе по счету произведение в цикле “Подсолнечники” и первое по хронологии вселенной “Эриофоры”.
Добро пожаловать в начало.
Питер Уоттс
“Выскочка”
Ты понимаешь, да? Это должен быть твой выбор.
Они не переставая твердили, что я могу отказаться от участия в любой момент. Они говорили это, протаскивая астероиды через орбиту Марса. Говорили мне снова, выгрызая ходы в этих камнях, подобно стальным термитам, пробивая туннели и целые пещеры, заполняя их оранжереями, грузами и системами жизнеобеспечения, рассчитанными на сроки работы большие, чем жизненный цикл нашего Солнца. Они особенно упорно стали повторять это после фиаско на Лагранже-4, когда во время тестового запуска был потерян контроль над сингулярностью. Ни намека на отмену проекта – даже после того, как вся эта магия, которой они держали дыру под контролем, сожгла им половину палубы станции вместе с четвертью научной команды по разработке систем движения. Нет, после этой трагедии ООН лишь с особым усердием продолжила напоминать нам о возможности отказа от участия.
Это твой выбор. Никто не сделает его за тебя.
Я стала смеяться им в лицо, с тех пор как достаточно повзрослела, чтобы осознать всю иронию происходящего. Меня начали тренировать и модифицировать для этой миссии задолго до моего рождения. Они отбирали и готовили моих родителей так же тщательно как и меня. Даже за тридцать лет, до того как я была зачата, я уже была создана для звезд. Я была сконструирована стремиться к звездам. Я просто не могла представить, что можно жить как-то иначе.
Комментарии к книге «Выскочка», Питер Уоттс
Всего 0 комментариев