Рубан Александр
Путник
Клаус Опрокинь-Кувшин
(по мотивам драматической баллады Курта Бартеля
"Клаус Штёртербеккер")
1.
Если бил -- так убивал.
А кувшин с вином
одним духом выпивал,
ставил кверху дном!
Эти подвиги вершил
в позабытом веке
Клаус Опрокинь-Кувшин,
Клаус Штёртербеккер.
Кто он? Для купцов -- пират,
Господа забывший.
Для баронов -- лютый враг
(бывший раб, но бывший).
Для любимой -- царь и бог
ныне и навеки,
и причина всех тревог,
и предмет опеки:
прёт, не пробуя ледок,
не пытая броды...
Жизнь его -- один глоток,
но глоток -- свободы.
Воля -- сладкое вино.
Лей, судьба, не ахай!
Пил и пил его бы... Но
поперхнулся плахой.
2.
Гамбург. Пристань. Торг и крик.
Блеск средневековья.
Красное вино зари
расплескалось кровью.
Видишь, Клаус? -- небосвод,
накренясь, помедлил
и плеснул на эшафот
твой глоток последний,
и забрызганы вином
рубища и шпоры,
и узорное окно
перед праздным взором,
пурпур с графского плеча,
рваные рубахи,
яркий фартук палача
и кумач на плахе.
И по сходням с корабля
ты гремишь оковами,
а ухмылка короля
так средневекова.
Юркий поп к твоим губам
Комментарии к книге «Путник», Александр Ревович Рубан (demodok)
Всего 0 комментариев