«Если», 1993 № 01
Филип К. Дик
Фостер, ты мертв!
Уроки, как всегда, тянулись медленно и тоскливо. Майк Фостер закончил плести две корзинки, не пропускающие воду, и сидел неподвижно. Остальные еще работали. За стенами серого школьного здания из железобетона стоял полдень, солнце светило холодным светом. В бодрящем осеннем воздухе холмы отливали зеленым и коричневым. Несколько НАТС лениво кружили над городом.
К парте приблизилась громадная зловещая тень учительницы, миссис Каммигс.
— Фостер, ты что, все сделал?
— Да, мэм, — с готовностью доложил он, подталкивая корзинки вперед. — Я могу идти?
Миссис Каммигс окинула корзинки критическим взглядом.
— А как насчет капканов?
Майк порылся в парте и извлек ловушку для мелких зверьков замысловатой конструкции.
— Все готово, миссис Каммигс. И нож тоже. — Он показал учительнице острый как бритва, сверкающий нож, изготовленный из бензиновой канистры. Она с сомнением взяла нож и с видом знатока провела пальцем по лезвию.
— Не очень-то прочный, — заключила миссис Каммигс. — Ты слишком его заострил. Стоит хоть раз пустить его в дело, кончик отломится. Спустись в центральную лабораторию оружия и погляди, каким должен быть нож. Потом затупи немного свой, чтобы лезвие стало потолще.
— Миссис Каммигс! — взмолился Майк. — А можно завтра? Пожалуйста!
Класс с интересом следил за ними. Майк покраснел: он не любил быть в центре внимания.
Непреклонная учительница изрекла:
— Завтра — земляные работы. У тебя не будет времени поработать с ножом.
— Я успею, — уверенно выпалил мальчик.
Комментарии к книге ««Если», 1993 № 01», Альфред Бестер
Всего 0 комментариев