ГЕРБЕРТ ГОЛДСТОУН
ВИРТУОЗ
- Сэр?
- Да, Ролло?
Маэстро продолжал играть, не отрывая глаз от клавишей рояля.
- Сэр, не могли бы вы объяснить устройство этой машины?
Маэстро оборвал музыку, его худое тело чуть обмякло, а длинные гибкие пальцы взмыли над клавиатурой.
- Машины? - Он повернулся и улыбнулся роботу. - Ты имеешь в виду рояль, Ролли?
- Да, эту машину, которая издает странные звуки. Мне хотелось бы знать, как она работает и каково ее назначение. Об этой машине нет данных в моей памяти.
Маэстро закурил сигарету. Делал он это всегда без посторонней помощи. Когда два дня назад Ролло привезли в дом, маэстро перво-наперво приказал ему забыть, что он может подносить огонь к сигаретам.
- Я бы, конечно, не стал называть рояль машиной, - улыбнулся маэстро, впрочем, с технической точки зрения ты прав. Действительно, рояль - это машина, предназначенная для звуков различной высоты и тона. Рояль может издавать как одиночные звуки, так и группы звуков одновременно.
- Это мне известно. Я осматривал машину, - ответил Ролло своим медным баритоном, при звуке которого у маэстро уже больше не бегэли мурашки по спине. - Внутри рояля по струнам различной тонкости и степени натяжения ударяют покрытые войлоком молоточки, которые приводятся в действие горизонтальными рычагами.
- Какое, однако, хладнокровное описание одного из благороднейших творений человечества! - сухо заметил маэстро. - Так ты и Моцарта и Шопена превратишь в самых обыкновенных инженеров.
- Моцарта? Шопена? В ячейках моей памяти нет таких терминов.
- Да, их нет в твоей памяти, Ролло, - тихо сказал маэстро. - Моцарт и Шопен писали музыку не для вакуумных ламп, предохранителей и медных проводов. Они писали для человека, для плоти, крови и слез человека...
- Не понимаю, - прогудел Ролло.
Комментарии к книге «Виртуоз», Герберт Голдстоун
Всего 0 комментариев