• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store
  • Читалка
  • приложение для Android
Get it on Google Play

«Зря ты нанял меня, артефактор!»

169

Описание

❤ Джеремия не похожа на других воров города Пик Грёз. Она разбирается в древней поэзии, говорит на семи мертвых языках и цепенеет при звуках грозы. Тилвас не похож на других аристократов города Пик Волн. Он продал свой замок, его тень ведет себя странно, а на груди висит загадочный амулет. Этот амулет должна украсть Джеремия. Но она и не подозревает, к чему все приведет. ...Древняя страна Шэрхенмиста. Духи природы и темные силы, поднимающиеся от земли. Авантюристы, аристократы, таинственные ордены и студенты закрытой академии. Ужас, красота и любовь.

1 страница из 316
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст

Шрифты

  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

  • Аа

    Iowan

  • Аа

    San Francisco

  • Аа

    SF Serif

  • Аа

    New York

  • Аа

    Helvetica Neue

  • Аа

    Arial

  • Аа

    Georgia

  • Аа

    Times New Roman

  • Аа

    Courier

  • Аа

    Courier New

  • Аа

    Menlo

  • Аа

    SF Mono

стр.

Зря ты нанял меня, артефактор!

 Крейн Антонина

Глава 1. Новый заказ для воровки

Всем бунтующим, всем смиренным,

всем заблудшим,

сошедшим с пути —

посвящается

Пятый по счету ноль в чеке заставил меня только отрицательно покачать головой.

— Как бы вы ни увеличивали сумму, это не мой профиль. Я просто не беру такие заказы, — максимально спокойным тоном объяснила я.

Потом поднялась и вежливо указала рукой на дверь:

— Было приятно пообщаться. Удачи вам с поисками исполнителя.

Но пожилой мужчина в богатом бархатном костюме не спешил подниматься из посетительского кресла. Мы находились в моем кабинете: стены, обшитые красным деревом, карликовое дерево в кадке, почтовые вороны в огромной клетке. Большое круглое окно в эльфийском стиле выходит на тихую холмистую улицу Непрощенных: по ночам ее подсвечивают светлячки и оранжевые бумажные фонари, свисающие с острых крыш. 

Мой кабинет выглядит респектабельно и находится в дорогом квартале столицы, но по сути это — кабинет воровки. Я — воровка.

Джеремия Барк к вашим услугам.

Я все еще держала руку приглашающе вытянутой в сторону двери, когда заказчик тяжело вздохнул.

— Я понимаю, что это не ваш профиль… — он задумчиво подкрутил густые серебристые усы. — Но господин Мокки Бакоа лично направил меня к вам. Мне очень важно заполучить этот амулет именно сегодня.

Мужчина достал из кармана конверт из темной бумаги и протянул мне через стол. Я нахмурилась и разломила восковую печать со знакомым оттиском в виде острой рыбьей косточки. Письмо внутри было написано явно второпях.

«Джерри, помоги ему».

И никаких больше объяснений. Никаких «пожалуйста». Все очень лаконично. Истинный Мокки Бакоа, король Гильдийского квартала. «Rex verba sunt pensanda portabat aurum» — «Слова царя на вес золота», как в поэме Ристохана, написанной на мертвом нитальском языке, предположительно иномирном.

— Ладно, — вздохнула я, убирая письмо в карман. — Тогда расскажите подробнее, что за амулет вам нужен и откуда его надо украсть.

Старик в бархате ласково улыбнулся.

— Не откуда, а у кого, госпожа Барк. Хозяина амулета зовут Тилвас Талвани, он аристократ и сегодня на закате должен приехать в наш город…

Проводив заказчика, я бросила взгляд на часы.

Комментарии к книге «Зря ты нанял меня, артефактор!», Антонина Крейн

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!