• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Волчий клык»

204

Описание

"… Однажды из двух братьев я выбрала того, кого выбирать не стоило. Бывает, что уж там… Главное — вовремя понять ошибку, пережить ее и полюбить, наконец, правильного принца. Вот только правильный принц ведет тайную войну, и ему угрожает смертельная опасность. Вмешиваться ли мне в конфликт смежных миров? Конечно, да. Может быть, заодно разгадаю и секрет своего происхождения, а то взаимоотношения с магией у меня какие-то странные…" Вторая книга цикла "Тайны Морлескина".

1 страница из 159
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст

Шрифты

  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

  • Аа

    Iowan

  • Аа

    San Francisco

  • Аа

    SF Serif

  • Аа

    New York

  • Аа

    Helvetica Neue

  • Аа

    Arial

  • Аа

    Georgia

  • Аа

    Times New Roman

  • Аа

    Courier

  • Аа

    Courier New

  • Аа

    Menlo

  • Аа

    SF Mono

стр.

Шитова Наталия. Тайны Морлескина-2.Волчий клык

"… Однажды из двух братьев я выбрала того, кого выбирать не стоило. Бывает, что уж там… Главное — вовремя понять ошибку, пережить ее и полюбить, наконец, правильного принца. Вот только правильный принц ведет тайную войну, и ему угрожает смертельная опасность. Вмешиваться ли мне в конфликт смежных миров? Конечно, да. Может быть, заодно разгадаю и секрет своего происхождения, а то взаимоотношения с магией у меня какие-то странные…"

Вторая книга цикла "Тайны Морлескина".

Часть 2.ВОЛЧИЙ КЛЫК

До конца рабочего дня было еще часа полтора, и я занялась второй частью своих обязанностей: организацией досуга гостей.

Старые заявки все отработаны. Два божьих одуванчика — пожилые супруги из Японии — получили желанные билеты в Мариинку на завтрашний вечер. Семья из Италии с двумя невыносимыми десятилетними близнецами пойдет в пятницу в музей кошек, попасть туда непросто, только по записи… А все утро пришлось обсуждать с представителем партнера-туроператора, какие предложения по части культурного досуга можно сделать прибывающей завтра малой группе китайцев человек в сто пятьдесят. Общими усилиями мы придумали кое-что интересное, и теперь можно было подготовить на завтра список.

Вообще-то это была не вторая часть обязанностей, а как раз первая. Брали меня на должность менеджера по организации досуга. Но постепенно оказалось, что большую часть времени я все-таки занимаюсь нормальной переводческой практикой. Правда, об основных, пусть даже не очень любимых обязанностях забывать не стоило.

Я открыла нужный файл, собираясь рассортировать запросы на завтра, и тут дверь моего маленького, но уютного кабинетика распахнулась.

— Аля, ты очень занята?! — администратор дежурной смены завис на пороге.

— Я всегда занята, Стас, — строго ответила я. — А что случилось?

— Да… — промычал Стас, раздраженно морщась. — Есть дед один, из восемьсот восьмого. Орет, как потерпевший…

— О чем орет? — уточнила я.

— Если бы мы поняли, я бы к тебе не обратился!

— Ясно, — я закрыла файл и встала из-за стола. — Откуда он?

— Паспорт у него Германии, но сам дед… Девчонки говорят, это не немецкий язык.

— Ну, пойдем, послушаем.

Комментарии к книге «Волчий клык», Наталия Викторовна Шитова

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!