• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Наследница огненных льдов»

275

Описание

Что может быть хуже брака по расчёту? Только трагическая случайность, из-за которой этот брак становится неизбежностью. Но если на кон поставлена моя свобода, то я готова отправиться хоть на край света, лишь бы не делить золотую клетку с нелюбимым. Пускай все вокруг твердят, что вечные снега Полуночных островов погубят меня, но я не отступлюсь от намеченной цели. Мне необходимо выяснить всю правду о судьбе дорогого мне человека. И чтобы найти его, я готова идти к самой северной оконечности обитаемого мира. И никто не сумеет отговорить меня от путешествия по заснеженным островам и морским льдам, особенно распутный майор и заядлый охотник по имени Мортен Вистинг. Вот только почему он неустанно идёт за мной по пятам, словно перепутал с добычей? Или это я его преследую?

1 страница из 851
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст

Шрифты

  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

  • Аа

    Iowan

  • Аа

    San Francisco

  • Аа

    SF Serif

  • Аа

    New York

  • Аа

    Helvetica Neue

  • Аа

    Arial

  • Аа

    Georgia

  • Аа

    Times New Roman

  • Аа

    Courier

  • Аа

    Courier New

  • Аа

    Menlo

  • Аа

    SF Mono

стр.

Наследница огненных льдов

Антонина Ванина

На самом деле у меня никогда не было повода жаловаться на судьбу. Ну, разве что совсем немного и не всерьёз.

Я совершенно не помню, кем были мои родители, не знаю каков мой истинный возраст и как на самом деле меня зовут. Но это же не означает, что мне нужно рвать на себе волосы и причитать о том, как я одинока и несчастна. Тем более что это вовсе не так.

Пожалуй, всеми забытой и покинутой я могла назвать себя тринадцать лет назад. Будучи маленькой девочкой, я оказалась запертой на целых пять дней в трюме торгового судна, перевозившего фрукты и ткани из Сапраля на север, в столицу Тромделагской империи. Если бы не персики с абрикосами, которыми я питалась всю дорогу, таская их из деревянных ящиков, и не рулоны шёлка, из которого мне удалось сделать лежанку с покрывалом, я бы померла от голода и холода, так и не дожив до юного возраста.

Моё присутствие на парусно-моторной шхуне обнаружилось только при разгрузке, когда судно зашло в гавань Флесмера. Как я очутилась в трюме, не знал никто. Мой внешний вид, а именно смуглая кожа, чёрные прямые волосы и тёмные глаза, ясно указывали на то, что я уроженка Сарпаля – южного континента, где шхуну и заполнили сочными фруктами и цветастыми тканями.

Осмотрев мои молочные зубы, судовой врач заключил, что мне около четырёх лет. На тромском и делагском наречиях в ту пору я изъясняться не умела, а сарпальского языка на шхуне толком никто не знал. И потому отовсюду посыпались догадки о том, кто я такая и как проникла на корабль.

Рудольф Крог, представитель торговой компании, отвечавший за сопровождение груза, предположил, что кто-то из сарпальских сборщиков абрикосов не доглядел за своим чадом, когда оно спряталось в деревянном ящике для плодов, и случайно переправил ребёнка вместе с фруктами на судно.

Комментарии к книге «Наследница огненных льдов», Антонина Ванина

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!