Веда Корнилова
Прятки: игра поневоле
– Сегодня господин Велден посетил наш дом... – отец сидел в кресле за столом и холодно смотрел на меня. – Он просил у меня твоей руки для своего сына Винса. Только не делай вид, что тебе об этом ничего неизвестно – наверняка этот мальчишка еще вчера предупредил тебя о намерениях его семейки.
Конечно, я знаю о намерениях господина Велдена! Отец прав: Винс вчера шепнул мне, что сегодня его отец намерен прийти к нам, чтоб серьёзно поговорить с моим отцом о будущем своих детей, то есть о Винсе и обо мне. Наконец-то! Признаюсь: от такого известия я не спала почти всю ночь, рисуя в воображении свою будущую счастливую семейную жизнь, ведь выйти замуж за Винса я мечтаю уже несколько лет, с того самого времени, как мы повзрослели! Думаю, отец не будет противиться нашему браку: для него это прекрасный повод избавиться от меня, своей младшей дочери, тем более что он даже никогда не старался скрыть свою неприязнь по отношению ко мне. К тому же семейство Велденов очень почтенное и пользуется заслуженным уважением (а для моего отца это едва ли не самое главное), так что препятствий для нашего брака с Винсом я не вижу.
– И что же вы ему сказали?.. – отец замолчал, а я просто не могла дождаться, когда он продолжит свою речь.
– Сказал, что ничего не имею против подобного союза, но, тем не менее, в конце нашей с ним беседы господин Велден отозвал свое предложение, откланялся, и отныне намерен продолжать поиски невесты для своего сына в ином семействе.
– Не понимаю... – растерянно произнесла я.
– Все просто... – в голосе отца были заметны оттенки насмешки, которую он даже не счел нужным скрывать. – Мы с ним не столковались насчет приданого.
– Все еще не понимаю...
– Я ответил господину Велдену, что был бы рад иметь своим зятем Винса Велдена, только вот их почтенному семейству надо знать следующее: к сожалению, в приданое за тобой я не могу дать даже медной монеты. Естественно, подобное положение дел господина Велдена совершенно не устроило, и после недолгой беседы он распрощался. Думаю, что достопочтенный господин без труда найдет для своего сына новую невесту.
– А вот так. Господин Велден удалился, взяв назад свое предложение, хотя только что уверял меня в том, что лучшей невесты, чем ты, для своего сына он даже представить не может.
Комментарии к книге «Прятки: игра поневоле», Людмила и Наталья Корниловы
Всего 0 комментариев