«Лион»

47

Описание

У Ленгвидер есть два главных пристрастия в жизни. Она коллекционирует головы и платья цвета слоновой кости. Она меняет свои наряды каждый день. Но у Ленгвидер есть еще одно желание — власть. Она мечтает стать королевой страны Оз. Когда на ее пороге появляется Лион, некогда прослывший трусом, он предлагает план по осуществлению мечты. Но как Лион распорядится своей новообретенной храбростью? Поможет Ленгвидер добиться цели или предаст ее? Эта книга — приквел к трилогии «Фэйри из страны Оз».

1 страница из 17
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Кэндис Робинсон, Эмбер Р. Дуэлл

Фэйри страны ОЗ — 0,5

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162

Оригинальное название: Lion

Автор: Кэндис Робинсон, Эмбер Р. Дуэлл

Candace Robinson, Amber R. Duell

Серии: Фэйри страны ОЗ #0,5 / Faeries of Oz #0,5

Перевод: Natalifi

Редактор: ryshik80

Глава 1. Лион

Зеленый свет освещал все в Изумрудном городе дважды в день — один раз на рассвете и снова на закате. Лион старался не выходить в это время. Ему не нравилось то, как болезненно выглядело все вокруг, но призыв Волшебника страны Оз нельзя было игнорировать. Хотя, если быть честным, сообщение о вызове, которое принес корявый тролль, показалось интригующим. Лиона редко посещала личная охрана Оза. Последним заметным событием в Озе было публичное клеймение Железного Дровосека, а в остальном — однообразие и скука. Даже проклятые пикси, мучившие жителей, на время успокоились.

Теперь у Лиона была храбрость.

Возможно, сегодня ему удастся ее проявить.

Тролль провел его по коридорам из холодного зеленого стекла. Его шаги эхом разносились по полутемному холлу с невероятно высокими потолками, когда он шел прямо в личные покои Оза. Двое фейри с каменным выражением лиц охраняли массивную дверь, украшенную вензелями. Когда Лион и тролль приблизились, фейри молча распахнули перед ним двери. Лион сделал шаг в комнате, и двери позади него закрылись. Нахмурившись, он заправил свои длинные светлые волосы за уши и осмотрел, казалось бы, пустую спальню. Его губы скривились от отвращения, когда ему в нос удалил отвратительный гнилостный запах.

Кровать была пуста, за исключением выпачканной и разорванной подушки и одеяла, свисающего на пол. Перья были разбросаны вокруг кровати, а на полу валялся мусор. Сама комната была роскошной — хрустальное освещение, окна от пола до потолка, мебель ручной работы. Изумруды и бриллианты, украшавшие изголовье кровати, стоили гораздо больше, чем все пожитки Лиона вместе взятые. Роскошные темные шторы, расшитые волосом русалок и украшенные кристаллизованными слезами никси, криво свисали с гардины и были покрыты толстым слоем пыли.

Комментарии к книге «Лион», Кэндис Робинсон

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!