Дженнифер Арментроут
Храбрые
Информация о переводе:
Оригинальное название: «Brave» (Wicked #3)
Переведённое название: «Храбрые» (Искушение #3)
Дженнифер Арментроут
Перевод: Екатерина Вороная, Виктория Николаева, Александра Волкова, Orlicca
Редактор: Tasha Kaiba, Веницианский Доктор, Polly Kaiba
Русификация обложки: Александра Волкова, Кристина Елефтериади
Вычитка: Александра Волкова
Переведено специально для групп: Jennifer Armentrout|Дж. Арментроут [https://vk.com/jarmentrout]
ПЕРЕВОД ВЫПОЛНЕН В ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЯХ И НЕ ПРЕСЛЕДУЕТ КОММЕРЧЕСКИЕ ЦЕЛИ. ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ УДАЛЯЙТЕ ФАЙЛ С ЖЕТСКОГО ДИСКА. РАЗМЕЩЕНИЕ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ПЕРЕВОДА КНИГИ «СЛОМЛЕННЫЕ» НА ПЛАТНЫХ РЕСУРСАХ ЗАПРЕЩЕНО.
В комнате было настолько темно, что я не могла разглядеть ровным счетом ничего, кроме тонкой полоски лунного света, пробивающейся сквозь зазор между плотными шторами. Воздух был затхлым и неподвижным.
Но я знала, что была одна.
Я никогда не была здесь одна.
Подавшись вперед, я уставилась в темноту. Холодный металл ошейника впивался мне в шею, пока я безуспешно пыталась успокоить свое сердцебиение, однако с каждым ударом давление в груди все нарастало до тех пор, пока дышать стало и вовсе невозможно.
«Я не могу дышать».
«Я не могу дышать в этом…»
Нечто приблизилось к кровати.
Я не могла видеть, но ощутила легкое движение воздуха. Сердце дернулось, а все тело непроизвольно напряглось. Вот оно. Тень заслонила тонкую полоску лунного света.
Он был здесь.
Боже правый, он был здесь и сбежать было невозможно. Я ничего не могла поделать. Это было мое будущее, моя участь.
Мой округлившийся живот заныл, когда я подвинулась назад, вжавшись в спинку кровати. Внезапно цепь дернулась, опрокидывая меня на бок. Вскинув руки, я вцепилась в кровать, но это было без толку. Мой резкий крик затерялся в темной комнате.
Рванув вперед, меня потянуло через всю кровать прямо к нему. Прямо к…
Комментарии к книге «Храбрые», Дженнифер Ли Арментроут
Всего 0 комментариев