Дженнифер Эстеп
Ледяной огонь магии
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: Black Blade — Cold Burn of Magic
Автор: Дженнифер Эстеп / Jennifer Estep
Серия: Чёрный клинок # 1 / Black Blade # 1
Перевод: Ivashkova, Jasmine, lena68169, lanaleksevna, Azazell, jisu
Редактор: lena68169
1
Всё плохое приходит тройкой.
Три ведьмы. Те три медведя, с которыми столкнулась Златовласка.
Три охранника с мечами, которые прямо сейчас преследовали меня.
— Вернись назад, воровка! — проревел один из них, его голос эхом отразился от темных крыш.
Я ухмыльнулась и побежала быстрее.
Полчаса назад я проникла в роскошно обставленный, но плохо охраняемый городской дом богатого бухгалтера с семейными связями, который приобрел рубиновое колье для своей подружки и чью щедрость совсем не оценила его жена.
Поэтому, по приказу и за счёт разозленной супруги, меня послали стащить вышеупомянутое ожерелье. Для меня было детской забавой взобраться по водосточной трубе на второй этаж, открыть балконную дверь и проскользнуть внутрь. Мне даже не пришлось взламывать сейф, поскольку колье лежало в открытом, чёрном бархатном футляре на письменном столе бухгалтера, где мой алчный взгляд тут же его обнаружил. Полюбовавшись блеском рубинов, я захлопнула крышку и спрятала футляр с его драгоценным содержимым в свой длинный, тёмно-сапфировый плащ.
Затем я обыскала остальную часть стола, в поисках чего-то, что можно было стащить ещё.
Я немного удивилась, найдя в одном из ящиков пару бриллиантовых запонок. Бриллианты не были столь же большими и впечатляющими, как рубины, но исчезли в моих карманах точно так же, как и золотая авторучка, серебряный нож для вскрытия писем и хрустальное пресс-папье.
Ничего такого, чего бы я ещё не воровала добрую дюжину раз за свои семнадцать лет.
На самом деле, эта работенка была полегче большинства, на которые в последнее время отправлял меня Мо.
Комментарии к книге «Ледяной огонь магии», Дженнифер Эстеп
Всего 0 комментариев