Не стоило мне всего этого говорить.
Миссис Роган откинулась на спинку кресла.
— Когда я покинула Испанию и приехала сюда с отцом Коннора, я тоже чувствовала, что тону. Я никого не знала. Я понятия не имела, как быть Превосходной в Техасе. Я не знала, что от меня ожидают и не понимала, где я могу опростоволоситься. Но я научилась. Всему, что ты перечислила, можно научиться.
— Мне не у кого учиться.
Миссис Роган улыбнулась.
— Это неправда. У тебя есть я. А у меня нет ничего, кроме времени. Пожалуй, нам стоит начать с фехтования. Думаю, в твоем владении клинком лежит нечто большее, чем просто чистое везение.
Заметки
[
←1
]
«Жаркий лед» — популярный лечебный крем от боли в суставах. (здесь и далее прим. пер.)
[
←2
]
Саут Падре — курорт на юге Техаса.
[
←3
]
Мимоза — шампанское с апельсиновым соком.
[
←4
]
Оксиконтин — обезболивающий препарат на основе опиоидов.
Комментарии к книге «Бриллиантовый огонь», Илона Эндрюс
Всего 0 комментариев