Наталья Игнатова
БАСТАРД ФОН НАРБЭ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Ты не знаешь, наверно, такую боль,
чтоб позволить бессмертию быть как есть.
Хоть мгновение просто побыть собой,
забывая понятия «долг» и «честь».
Отпусти же! У Бога беру ключи
от холодных бездушных невидных врат.
Брат мой, ты навсегда молчишь.
Обвинение жизнью — за что, мой брат?..
Все сгорело. Остыли в пыли тела.
Погребен на пепле своих светил.
Это время — ветер. Но есть дела —
рассчитаться хватило бы только сил.
Бог мой! Что есть твоя любовь?
Высотой срывающихся зеркал —
сын мой, знаешь, такую боль
не выносит мир, что ты так искал.
Alyssa Lwuisse
Глава 1
«… исчезает, как прах, уносимый ветром, и как тонкий иней, разносимый бурею, и как дым, рассеиваемый ветром, и проходит, как память об однодневном госте».
Книга Премудрости Соломона (5:14)
Когда крики затихли, Лукас с облегчением вздохнул и закрыл глаза. Слава Богу, для Джереми, надрывно, на одной ноте, кричавшего: «Господи-господи-господи…», всё закончилось. Так же, как для Остина и Найруша, и четверых отцов-церцетариев.
Алые, отчаянно мигающие огоньки на периферийном секторе забрала…
Погасли.
Все.
— Покойтесь с миром, — пробормотал Лукас.
Дыхание паром оседало на холодном гладком пластике. Стены чуть слышно похрустывали. Разгерметизация. Ещё немного и тонкая, повреждённая взрывом скорлупа треснет, не выдержав давления.
Надо выбираться.
Комментарии к книге «Бастард фон Нарбэ», Наталья Владимировна Игнатова
Всего 0 комментариев