Джим Батчер
ХОЛОДНЫЙ СЛУЧАЙ
— Ты понимаешь, что должна сделать, — сказала Мэб, Королева Воздуха и Тьмы.
Звучало это не как вопрос.
Я ухватилась за поручень на борту яхты и держалась за него, пока она бумкала и пумкала сквозь неспокойную воду по пути к унылому, холодному берегу.
— Я поняла, — ответила я ей. — Собрать дань с микшани[1].
Мэб воззрилась на меня на долгую секунду, что доставило мне сильный дискомфорт, а это что-то да значит. В смысле, вам стоит обменяться парой взглядов с моей матерью — Черити Карпентер умеет ужасать. А сейчас я заполучила нечто, в сравнении с чем это было ничто.
— Леди Молли, — сказала Мэб. — Внемли же мне.
Не «посмотри на меня». Разумеется, ведь так звучит не слишком драматично.
Я посмотрела на неё.
На данный момент смертных вокруг не было, но технически мы перемещались по миру смертных, среди алеутов, и на Мэб была одежда смертных. Королева Зимнего двора Фей носила белые меха и большую, пышную белую шляпу наподобие тех, что вы могли видеть у североевропейских важных персон в старых фильмах про Бонда. Ни один живой смертный не стал бы ходить на белых каблуках в этих морях, по мокрой, мёрзлой палубе яхты, при начале завывающего зимнего шторма, но это же Мэб. Она могла выбрать путь наименьшего сопротивления во время практики, но её готовность терпеть возможное людское недоумение и возмущение простиралась не слишком далеко. Она носила то, что хотела носить. И сейчас казалось, что она хотела носить выражение сурового неодобрения.
Мой же наряд, я уверена, ее серьезно разочаровывал, но я привыкла вызывать такую реакцию у «эталонных матерей». Я была одета в зимние джинсы с фланелевой подкладкой, гигантские теплые сапоги, несколько слоев свитеров, тяжелую куртку-бомбер и старый охотничий треух с подвязанными вниз ушами. Удобно, прочно и практично.
Я нуждалась во всём этом не больше, чем Мэб в мехах, зато так было проще смешиваться с окружением, по любому.
— Внешность имеет значение, юная леди, — жёстко сказала Мэб. — Особенно первые впечатления.
— Никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление, — ответила я, закатив глаза.
Это прозвучало немного в духе того парня. Ну, совсем немного.
Комментарии к книге «Холодный случай (14.1)», Джим Батчер
Всего 0 комментариев