– Она здесь, здесь! Она смотрит прямо на тебя своими пустыми глазницами! О, я вижу, как она скрипит зубами!
– А тебя-то это почему так волнует? – хмыкнула я. – Ты же череп. И давно умер. Успокойся.
Я сняла рюкзак, опустила его на пол, откинула верхний брезентовый клапан. В рюкзаке светилась дымным зеленоватым светом большая призрак-банка из серебряного стекла, к донышку которой был привинчен череп. Он прижал свое жутко искаженное полупрозрачное лицо к стенке банки, расплющив нос и дико ворочая по сторонам своими похожими на вареные яйца глазами.
– Ты просила меня предупреждать тебя об опасности или не просила? – сказал череп. – Просила – получай. Эй! Тревога! Она здесь! Призрак, призрак! С костями! С волосами! Кошмар! А-а!
– Будь любезен, заткнись, пожалуйста, – я почувствовала, что против моей воли крики черепа действуют на меня, причем самым неприятным образом. Все это время я не переставала осматривать комнату, с особым вниманием присматриваясь к затененным местам, ища следы возвратившегося в наш мир мертвеца. Видеть, честно говоря, я ничего не видела, но продолжала смотреть – это занятие несколько успокаивало мои натянутые из-за криков черепа нервы. Сегодня мне достался очень необычный, можно сказать, редкостный призрак. Вынув банку с черепом и отставив ее в сторону, я принялась лихорадочно рыться в своем рюкзаке, доставая из него солевые бомбы, флаконы с настоем лаванды и железные цепи.
А в голове у меня продолжал звучать голос черепа.
– Если ты ищешь зеркало, Люси, то оно привязано веревочкой к задней стенке рюкзака.
– Ах, да… верно.
– Сама его туда привязала и забыла.
– Да-да, правильно.
Череп внимательно проследил за тем, как я отвязываю зеркало, затем спросил:
– Нервничаешь, да?
– Ерунда. Нисколько.
– Ни капельки?
– Ни капельки.
– Ну-ну, как скажешь. Между прочим, та тварь уже совсем близко.
Все, хватит болтать. Спустя две секунды я уже выпрямилась, держа в руке небольшое зеркальце.
Комментарии к книге «Крадущаяся тень», Джонатан Страуд
Всего 0 комментариев