Лебедка аэронавта
С незапамятных времен, Шпили были приютом человечества, на много миль возвышаясь над туманом, что окутал поверхность мира. В их залах, аристократические Дома правили на протяжении нескольких поколений, делая чудесные научные открытия, создавая торговые альянсы и строя флот дирижаблей, чтобы сохранить мир.
Гримм - капитан торгового судна «Хищник». Преданный Шпилю Альбиона, он встал на его сторону в холодной войне со Шпилем Авроры, ломая судоходные линии противника, нападая на его грузовые суда. Но когда «Хищник», после полученных в бою повреждений, теряет способность летать, Гримму приходит предложение от Шпиля Альбиона – присоединиться к команде на опасной миссии в обмен на полное восстановление «Хищника».
Ввязавшись в столь опасную авантюру, Гримм узнает, что конфликт между Шпилями является лишь предвестником грядущей беды. Древний враг человечества, молчавший более десяти тысяч лет, вновь зашевелился. И теперь сама смерть будет идти по его следу…
Шпиль Альбиона, хаббл Монинг, дом Ланкастеров
- Гвендолин Маргарет Ланкастер, - произнесла мать настойчивым недовольным тоном, - ты сейчас же должна прекратить это сумасбродство.
- Послушай, мама, - ответила Гвендолин рассеяно, - мы подробно и неоднократно обсуждали этот вопрос.
Она посмотрела на наруч на левой руке и слегка повращала запястьем.
- Третий ремешок слишком тугой, Сара. Кристалл впивается в ладонь.
- Одну минуту, мисс.
Сара нагнулась ближе к застежкам наруча, разглядывая их поверх очков. Она произвела серию быстрых, ловких корректировок.
- Так лучше?
Гвендолин попробовала пошевелить рукой и улыбнулась.
- Отлично. Спасибо, Сара.
- Не за что, мисс, - ответила Сара. Она начала улыбаться, но потом взглянула в сторону матери и изменила выражение на разумную и уместную скромность.
- Не было никакого обсуждения, - сказала мать, складывая руки. - Обсуждение предполагает дискуссию. Ты же просто притворялась, что меня нет в комнате, когда я затрагивала эту тему.
Гвендолин принялась мило улыбаться.
- Мама, мы можем еще раз поговорить об этом, если хочешь, но я ни в малейшей степени не изменила своих намерений. Я не буду посещать Академию для девушек леди Хардшоу.
Комментарии к книге «Лебёдка аэронавта», Джим Батчер
Всего 0 комментариев