Annotation
История вражды двух братьев, которые ради того, чтобы уничтожить друг друга, способны поступиться едва ли не всем. Но они и не подозревают, куда заведет их эта ненависть и каких жертв потребует.2 части
Аэзида Марина
Гибель отложим на завтра. Дилогия
Гибель отложим на завтра
Аэзида Марина
Гибель отложим на завтра. Дилогия
Название: Гибель отложим на завтра. Дилогия
Автор: Аэзида Марина
Издательство: Самиздат
Страниц: 678
Формат: fb2
Гибель отложим на завтра
"И буря поднялась от хлопанья крылий –
То брат мой явился на зов.
И жертвенной кровью мы скалы кропили
И скрылись от взора Богов" (с)
Сергей Калугин "Рассказ короля-ондатры о рыбной ловле"
Пролог
Смуглый, с давно нечесаными темными волосами и колючим взглядом, он больше походил на пирата со Скалистых Островов, чем на правителя.
– Ты не вовремя! – раздался его резкий голос, стоило Тардину откинуть полог походного шатра.
Да, повелитель явно был не в духе. Но с чего бы? Советник уже собрался с поклоном удалиться, когда кхан, передумав, раздраженно остановил его.
– Подожди. Присядь. Думаю, тебе можно доверить…
– Что-то случилось, мой Кхан?
– Имей терпение.
Тардин прекрасно знал властителя Отерхейна, а потому от него не ускользнула тревожность и смятение последнего. Недобрый, устремленный в очаг взгляд, напряженная фигура – все говорило о том, что произошла какая-то неприятность.
Тардин присел неподалеку и, как велит Придворное Уложение, склонил голову, ожидая, когда кхан соизволит обратиться к нему.
Однако тревожное молчание прервалось не раньше, чем двое стражников втолкнули в шатер человека в рваном тряпье, грубо повалили его на пол и, повинуясь жесту кхана, удалились. Пленник, руки которого были крепко связаны за спиной, попытался подняться. Со второго раза ему это удалось, он выпрямился и с вызовом уставился на правителя.
– Тардин, – кхан указал на раба, – ты видел его прежде?
Тардин уже открыл рот для вопроса, но правитель резко прервал его:
Комментарии к книге «Гибель отложим на завтра. Дилогия», Марина Аэзида
Всего 0 комментариев