«Приглашение на Сретение»

0

Описание

Журналист берёт интервью у лондонской ведьмы.

1 страница из 4
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Роберт Грейвз

«Приглашение на Сретение»

Robert Ranke Graves

«An Appointment for Candlemas» (1954)

— С кем имею честь разговаривать? Миссис Хипкинсон?

— Она самая. Что вам угодно, юноша?

— Я по устной рекомендации… от высокопоставленного члена вашего сообщества. Робин из Грубейяна, так он мне представился.

— Очень в духе Робина грубияна! С тех пор как сласти не по карточкам, ни разу даже рождественской открытки не прислал, а теперь еще и свинью подкладывает.

— Свинью, миссис Хипкинсон?

— Да, свинью. Ты не из наших, я это безо всякого магического шара вижу. Что за игру ты затеял?

— Робин из Грубейяна любезно посоветовал обратиться к вам, мол, вы окажете любезность…

— Довольно! Не мешай делать покупки.

— Вам не тяжело с такой корзинкой? Позвольте помочь.

— Ладно, твоя взяла. Бери, черт c тобой! Мозоли уже себе натерла. Ну что там у тебя, выкладывай!

— Видите ли, мадам, я пишу диссертацию по современной магологии…

— Магология? Это еще что такое? А если по-человечески?

— Прошу прощения. Я заканчиваю университет и изучаю современное колдовство. Избрал его темой для кандидатской по философии.

— Так-то лучше. Ну, раз Робин за тебя ручается, можно и помочь… как я помогла нашей Диане окончить школу и наслала для этого небольшое заклинаньице на экзаменаторов. Но не утруждайся переходом на шепот. На дворе не восемнадцатый век, прежние законы против колдовства всем побоку… разве что гадалок могут привлечь за мошенничество. К тому же мы не беремся за такую работу, по крайней мере, не делаем ее профессией. Спору нет, мы держимся своих, но так же поступают масоны и прочие братства, не говоря уж о коммуняках. И мы всех рады видеть на своих скромных вечеринках, нужно только разрешить переколоть себе пальцы, произнести клятву и дать эдакий комичный поцелуй. Полиция не вмешивается. У них и без нас хлопот полный рот: за порядком на дорогах следить, преступников да малолетнюю шпану гонять. Нет, в ведьм полицейские, как говорят, не верят, но волшебство признают, особенно когда находят у кого-нибудь в карманах пару грамм этого самого волшебства.

— То есть полиция не ворвется к вам на шабаш, если?..

— Обожди! Мне нужно заскочить в магазин за дюжиной ломтиков бекона и парочкой яиц. Поноси корзинку, голубчик, раз вызвался…

Комментарии к книге «Приглашение на Сретение», Роберт Грейвс

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства