Елена Познанская - Кот в сапогах
Литературно-художественное издание
Для детей младшего и среднего школьного возраста
Название на языке оригинала: Puss In Boots. Junior Novelization
Перевод: Елена Познанская
Редактор: Татьяна Пименова
Верстальщик: Елена Вардересян
Глава первая
За долгие годы он сменил немало имен: Дьявольский Кот, Пушистый Красавчик, Чупакабра, Двойной Фриски и, конечно же, Рыжий Драчун. Но чаще его называли просто Котом в сапогах. И считали разбойником. Кот скрывался от закона, у него не было дома, где можно преклонить голову, не было друзей и родных, готовых принять и утешить. Он кочевал из города в город, нигде не выходя из тени, однако никогда не терял надежды на то, что настанет день, когда он сможет смыть позор со своего доброго имени. И этот шанс выпал ему однажды ночью, в заброшенном пыльном городке под названием Санта- Мария-Маргарита-де-Хуан-Хосе-Хулио, когда сам Кот меньше всего этого ожидал...
Наступил праздник под названием Festival del Fuego у del Polio, или, как его называют гринго - белые американцы, «праздник огня и кур». По этому поводу на городской площади пылали большие костры, а по улицам бегал, мотая головой, какой-то тип в петушином костюме. Почтенные жители города с гиканьем и криками запускали фейерверки, а народ попроще отмечал праздник по-своему - в салуне. За покерными столами не осталось ни одного свободного места, в баре было яблоку негде упасть, а пианист наяривал развеселые мелодии в надежде удержать кипение страстей в разумных рамках. Вскоре, однако, снаружи донесся грохот тяжелых шагов по деревянному настилу тротуара, и на грязный пол заведения легла длинная тень. Музыка смолкла. Все глаза устремились к распашным дверям, а потом опустились чуть ниже. В просвете под дверными створками вырисовывался крохотный силуэт.
Тишину взорвали оглушительные раскаты хохота. Что это? Кот? В шляпе? И в сапогах? Черт побери! Что это за псих?
- Кис-кис-кис! - осклабился один из завсегдатаев, и кот с ледяным спокойствием шагнул к нему.
Мягкая апельсиновая шерстка незнакомца на миг встала дыбом, но кот не сбился с шага. Когда он приблизился к барной стойке, воришка по имени Луис хихикнул и ткнул локтем в бок своего спящего приятеля.
Комментарии к книге «Кот в сапогах», Автор Неизвестен
Всего 0 комментариев