Песня Печали (fb2) - Песня Печали [ЛП][Song of Sorrow] (Печаль - 2) 1245K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Мелинда Солсбери
Мелинда Салисбери
Песня Печали
(Печаль — 2)
Перевод: Kuromiya Ren
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
«У нас царит единственное время года — время Скорби».
— Оскар Уайльд
1
Закончившийся сон
Печаль решила, что первым делом как канцлер Раннона запретит слово «поздравляю».
— Поздравляю с победой, канцлер!
— Наши поздравления, мисс Вентаксис!
— Печаль! Ты это сделала! Поздравляю!
Гадкое слово. Его повторяли так, что оно потеряло смысл, стало набором звуков, от которых она стыдилась, печалилась и боялась. Доходило до того, что, когда кто-то говорил это, часто похлопывая при этом, словно она была лошадью, выступившей хорошо на состязании, ей приходилось подавлять желание визжать или ругаться. Это было неприемлемым ответом для канцлера, хоть и нового.
После результатов выборов граждане Раннона окружили ее, их лица расплывались, слова стали непонятным ревом, и она двигалась от незнакомца к незнакомцу, и все хотели сказать, что были там, в первом ряду, в день, когда все изменилось. Она боролась ради этого момента, чуть не умерла ради него. Они хотели праздновать, хотели, чтобы она тоже праздновала.
Комментарии к книге «Песня Печали», Мелинда Солсбери
Всего 0 комментариев