Проклятие принцессы (fb2) - Проклятие принцессы [ЛП] 1565K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Мерри Хаскелл
Мерри Хаскелл
Проклятие принцессы
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
Оригинальное название: The Princess Curse
Автор: Мерри Хаскелл / Merrie Haskell
Перевод: kkofein, NastyNightmare, Карина Романенко
Редактор: Евгения Волкова
Словарь
Румынские слова, появляющиеся в истории:
Бала́ур — разновидность дракона; менее человечный и более «драконовский».
Кэпкэун — человек-людоед с собачьей головой.
Доамна — дама, леди.
Домнуле — господин, лорд.
Хультун — волшебник, колдун.
Мума Пэдурий — персонаж сказок; старая «ведьма леса», которая похищает и съедает детей.
Стапина — уважительное обращение; что-то между «дамой» и «госпожой». Менее уважительно, чем «доамна», но значительно более уважительно, чем «неваста».
Змеу — разновидность дракона, обладающего обликом человека. Также этим словом в Румынии называют воздушных змеев.
Глава 1
Спустя три дня после моего тринадцатилетия во время завтрака ко мне пришёл Армас — Главный Палач и Начальник тюрем.
— Ученица, — его ледяной тон заставил меня поперхнуться пирожком с тимьяном. — Консорт-принцесса1 хочет тебя видеть.
Комментарии к книге «Проклятие принцессы», Мерри Хаскелл
Всего 0 комментариев