Відьмак. Вежа Ластівки (fb2) - Відьмак. Вежа Ластівки (пер. Сергей Валериевич Легеза) (Відьмак - 6) 2041K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Анджей Сапковский


Анджей Сапковський
Відьмак. Вежа Ластівки
Переклад з польської Сергія Легези
Коментарі Сергія Легези, Владислава Нікітіна й Олесі Стужук
Обережно! Ненормативна лексика!
У ніч як траур чорну прибули до Дун ДареДе молода відьмачка ся ховалаЗ усіх боків село оточилиАби втекти від них не зумілаУ ніч як траур чорну хотіли зрадою взятиАле то їм ся не вдалоЩе й біле сонце не зійшло а на мерзлому шляхуТридцятеро трупів лежалоСтарцівська пісня про страхітливу різанину,що у Дун Даре у ніч Саовіну сталася
— Дати можу тобі все, чого тільки побажаєш, — сказала фея. — Багатство, владу й скіпетр, славу, довге й щасливе життя. Вибирай.
— Не хочу я багатства ані слави, влади ані скіпетру, — відповіла відьмачка. — Хочу мати коня, що був би чорним і швидким, наче вихор нічний. Хочу мати меча, гострого і ясного, наче промінь місячний. Хочу ніччю чорною на коневі моєму чорному світ міряти, хочу разити сили Зла й Темряви своїм світлим мечем. Цього я прагну.
Комментарии к книге «Відьмак. Вежа Ластівки», Анджей Сапковский
Всего 0 комментариев