Хаген Альварсон
Скрипач и фоссегрим
Посвящается Эдварду Григу
— Как мне найти фоссегрима? Его голос был хрупким. Как звук шагов на первом льду. Уже не звонкий голос мальчика. Но ещё не хриплый бас мужа.
— Не надо тебе искать фоссегрима, — был ответ. Молчание.
— Как мне найти фоссегрима? — снова спросил он, — мне очень нужно, поверь! Ты что, не понимаешь?! Она обернулась через плечо. Она была прекраснее и печальнее осени. Глаза перелётной птицы. Птицы, которой уже никогда не бывать в небе. Он молчал. А что он мог сказать? Как он мог её утешить? Её, ученицу фоссегрима? Ему хотелось убежать. Только бы не видеть её глаз. Она произнесла тихо:
— Не надо тебе искать фоссегрима. Поверь. И показала руку. Бледную кожу рвали кривые шрамы. Обвивали руку девы багровыми змеями. От локтя до кончиков пальцев.
— Меня зовут Кристен, — сказала она обреченно.
1
Музыка завершилась скачком молодой и неопытной рыси. Он неловко улыбнулся, опуская скрипку. Он и сам знал, что сфальшивил. На самой важной игре. А кто не фальшивит? — подумалось ему.
— Что молвишь, отец?
Спросил — и пожалел. Тяжек был взор отца, и гулок был его голос. Отец казался древним, как море.
Комментарии к книге «Скрипач и фоссегрим», Хаген Альварсон
Всего 0 комментариев