Для чтения книги купите её на ЛитРес
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Бал-маскарад проходил в отеле «Ля Дейзиник Пикадилли». Здесь же, в роскошном номере-люкс, поселились и четверо гостей, три дня назад явившихся из другого мира.
Глядя на автомобили, бесшумно несущиеся далеко внизу, Ванессе не верилось, что еще совсем недавно они были в гуще страшной колдовской войны. Еще совсем недавно они принимали парад победы и присягу у поверженных колдунов. Еще совсем недавно они поднимали тосты за царственную чету – новых короля и королеву Ларии. Правый глаз Ванессы до сих пор прикрыт черной повязкой – напоминание о сражении с Муроком Вивисектором и магической операции, сделанной Креолом.
А сегодня они вчетвером здесь, в Лондоне. Креол, Ванесса, лод Гвэйдеон и маршал Хобокен отбыли на Землю уже на следующее утро после свадьбы Логмира и Гвениолы. Шамшуддин, Тивилдорм и король Обелезнэ остались заниматься делами – присматривать за восстановлением Ларии и снаряжать домой бесчисленных серых. Завтра к ним присоединится и Хобокен – Железный Маршал прибыл совсем ненадолго и больше из любопытства. Уж очень ему хотелось самолично взглянуть, что за оружие способен дать этот сказочный мир – Земля-2006.
Вон цапнула бокал шампанского с подноса пробегающего мимо официанта. На этом балу они шныряли с такой скоростью, словно играли друг с другом в догонялки. От гостей, желающих утолить жажду, официанты буквально шарахались – приходилось немало постараться, чтобы добыть толику алкоголя.
Ванесса с сожалением вспомнила о Логмире – вот где бы он сейчас пригодился.
– Что это у тебя, ученица? – сунул нос в бокал Креол. – О, это как раз хорошо! Дай сюда!
– Может, прекратишь меня так называть? – спросила Вон, не выпуская бокала. – Я все-таки теперь твоя невеста.
– И что с того? – недовольно поморщился маг. – Как я должен тебя называть?
– Ну я не знаю… как-нибудь ласково… придумай сам, в конце концов!
– Хы!..
– И что это твое «хы» означает?
– Ты разучилась понимать по-шумерски? «Хы» означает «хы». И ничего сверх того.
Комментарии к книге «Дети Судного Часа», Александр Валентинович Рудазов
Всего 0 комментариев