Галанина Юлия Евгеньевна
Кодекс Ведьмы
Смерти нет.
Я знаю.
Я ведьма.
***
Люди смутно чувствуют это, а я знаю наверняка. Есть живое и неживое. Живое — живо всегда.
Нам, ведьмам, достается это знание еще до рождения, с момента, как заводит свою песенку новая частица, сложенная в одном танце двоими.
Ведьма ведает то, что другим неведомо.
Это тяжелое знание.
Не знать — легче.
Глава первая
ЛАДОНЬ МЯГКОГО ВЕТРА
Листья тогда из зеленых стали алыми и золотыми.
Прошло время летних костров, когда земные дороги бросались под ноги человеку и манили идти, идти, куда глаза глядят. И мы бродили по земле там, где нам вздумается, шли и возвращались, и снова уходили на восход и на закат.
Когда же ветры с горных хребтов стали пахнуть снегом, а ночные заморозки убили цветы, мы по заведенному порядку вернулись в Зимний Город, в черные шатры, чтобы ждать зиму.
Зимний шатер всегда черный — полотнища его делают из жесткой шерсти диких яков, что пасутся в высокогорье. Только этот войлок стеной встает на пути вьюг. Мы расшиваем его черноту золотом и пурпуром, солнечными колесами, рысями и крылатыми псами.
А внутри колышутся яркие шелка, удерживающие лето в жилище, пахнущие теплым ветром.
Шатер не ставится прямо на землю — небольшие стены, выложенные из камня, не дают благородному войлоку соприкасаться с влажной почвой. Войлок стоит дороже золота: мы получаем его от ячьего народа, чьи жилища в горах, на юге. Там люди живут выше неба, держат огромных собак с голубыми глазами, а кости своих яков не выкидывают, а прячут под камни, чтобы в голодное время достать и сварить. Голод там частый гость, а холод — гость постоянный.
Но мы не берем у них для шатров ни седой, ни бурый войлок.
Это шерсть домашних животных. Слишком мягко.
Комментарии к книге «Кодекс Ведьмы», Юлия Евгеньевна Галанина
Всего 0 комментариев