Нил Стивенсон
Король бродяг
(Барочный цикл — 2)
Женщине на втором этаже
К МузеЯви себя, о Муза. Ты ведь здесь.Коль правы барды, коих нет давно,Ты – пламени и дуновенья смесь.Моё перо, как я, погруженоВо мрак полночный жидкий, без тебяТьму лишь расплещет – свет не даст оно.Оперена огнём – стоишь в тени…Очнись! Пусть вихри света разорвутГлухой покров. Навстречу мне шагни!Но нет, не ты во тьме – лишь я, как спрутПлыву, незряч, в клубах своих чернил,Что сам к твоей досаде породил.Завесу тёмную одно пероПронзить способно. Вот оно. Начнём.
Без сомнения, живописать навозную кучу – искусство не меньшее, нежели изобразить прекраснейший дворец, ибо совершенство заключается в исполнении; Искусство, как и Природа, должно иметь некую необычную форму либо качество, дабы угнаться за людскими прихотями и особенно чтобы угодить нашему переменчивому времени.
«Мемуары Достонегоднейшего Джона Холла», 1708
Грязь под Лондоном
1665
Мамка Шафто считала возраст сыновей по пальцам, которых у неё было шесть. Когда пальцы кончились, то есть когда Дику, самому старшему и умному, пошёл седьмой год, она собрала всех трех мальцов от разных отцов в хибарке на Собачьем острове и сказала, чтобы они уходили и без хлеба или денег не возвращались.
				
Комментарии к книге «Король бродяг», Нил Стивенсон
Всего 0 комментариев