Сумасшедший дом (франц.).
Сельский Меркурий» (лат.).
Английский закон о защите личности от административного произвола.
Это всем молодцам молодчина! (франц.).
Да будет (Да будет воля аллаха!) (араб.).
Цвета нильской воды (франц.).
По существу (франц.)
Начальные слова латинского изречения: «Quern Deus perdere vult, dementat prius» — «Кого боги хотят погубить, того они сперва лишают разума».
«Любовь свободна. Век кочуя…» (франц.).
Нерешённым (буквально «перед судьёй») (лат.).
Большая опера (парижская) (франц.).
Все ветшает, всё проходит (франц.).
«Женщина переменчива» (итал.).
По Фаренгейту.
Камбала (франц.).
Неудачный брак (франц.).
Конюшня (англ.).
В смысле теперешнего состояния (лат.).
В смысле перспектив (лат.).
Смотри-ка! Откуда здесь гора? (франц.)
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними (лат.).
Вверху, в небесах (лат.).
На войне как на войне (франц.).
Умение, сметливость (франц.).
«Мужчина переменчив; безумна та, кто ему верит» (франц.).
Будьте благоразумны (франц.).
Убогий домашний скарб (лат.).
Комментарии к книге «Хроники семьи Форсайтов», Джон Голсуорси
Всего 0 комментариев