Сьюзан Вейн - Индиана Джонс и Храм судьбы
Литературно-художественное издание
Для широкого круга читателей
Сьюзан Вейн
Индиана Джонс и Храм судьбы
Приключенческая повесть
Перевод с английского С. Чулковой
Редактор Н. Разумова
Художественный редактор Е. Гальдяева
Технический редактор Е. Кудиярова
Корректор И. Мокина
Компьютерная верстка А. Федоров
Книга представляет собой перевод оригинального издания:
Suzanne Weyn
«Indiana Jones and the Temple of Doom»
Scholastic
Оформление обложки дизайн-студии «Графит»
Принстонский университет, 1935 год
Профессор археологии Индиана Джонс, более известный в кругу своих друзей и врагов как Инди, пришел на кафедру своего отца, преподавателя средневековой истории в Принстонском университете. Поставив на пол потертую дорожную сумку, Инди уселся на обтянутый кожей стул с высокой спинкой и блаженно вытянул ноги.
Индиана был большой любитель путешествовать. В детстве его таскали по всему миру его родители – отца приглашали читать лекции в разные страны. Но и теперь, в более зрелом возрасте, став профессором археологии, Инди по-прежнему много путешествовал, часто выполняя работу на заказ. Предложений поступало много, но Инди принимал только самые интересные – например, когда кто-то хотел приобрести некую древность для своей коллекции.
Инди поднялся со стула и походил по комнате. Что-то отец задерживается. Сколько можно ждать?
Была у Инди такая черта – порывистость. Может, именно поэтому он никогда не мог долго сидеть на одном месте, все время куда-то рвался. То же самое касалось и преподавания археологии и лингвистики. Им были накоплены богатые знания о самых невероятных сокровищах древнего мира, и можно было бы уже спокойно почивать на лаврах, ан нет – через два-три семестра Инди начинал впадать в уныние; и тогда ему снова хотелось встряхнуться, куда-то бежать... Одним словом – он жаждал приключений.
Комментарии к книге «Индиана Джонс и храм судьбы», Сьюзан Вейн
Всего 0 комментариев