Читать книгу «Женщина-кошка», Элизабет Хэнд


«Женщина-кошка»

17

Описание

Пейшенс работала дизайнером в косметической компании и совершенно случайно узнала ужасный секрет этой фабрики, который стоил ей жизни. Но по воле высших сил она превращается в Женщину-кошку со сверхчеловеческими способностями и массой неотложных дел... На протяжении всего третичного периода кошки эволюционировали и изменялись, этот процесс занял много тысяч, а может быть, и миллионов лет; медленно, но верно совершенствовалось их умение убивать.

1 страница из 193
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Элизабет Хэнд - ЖЕНЩИНА-КОШКА

Литературно-художественное издание

Элизабет Хэнд

ЖЕНЩИНА-КОШКА

Ответственный редактор Елена Румянцева

Литературный редактор Елена Янус

Художественный редактор Валерия Маслова

Технический редактор Татьяна Харитонова

Корректор Елена Васильева

Верстка Ольги Пугачевой

по сценарию Джона Роджерса, Майка Ферриса и Джона Бранкато

ELIZABETH HAND

Перевела с английского E. А. Федорова

Т. Г. Гексли.

Права естественные и права политические. 1890

Полночь не статуя. Она живая.

Ее золотисто-зеленые глаза сверкают, как изумруды. Драгоценные камни в глазницах храмовых статуй блестят точно так же, и сидят они, как сидит Полночь, – насторожив ушки и свернув хвост. Но они неподвижны, а Полночь нетерпеливо подергивает хвостом и внимательно следит за каждым движением молодой женщины, жрицы этого храма, – храма богини Бастет, храма Полночи.

Жрица сама напоминает статую, выточенную из эбенового дерева: так черны ее волосы и кожа. Ее движения легки и грациозны, как у кошки: перед каждой статуей она опускается на колени и разжигает курительницы, наполненные благовониями – ароматическими маслами и смолами, кусками янтаря величиной с детский кулак. Струйки душистого дыма, танцуя и извиваясь, поднимаются в воздух и смешиваются с другими запахами, – с пряным запахом сандалового дерева, сладковатым – восковых свечей, тяжелым ароматом мускусного и апельсинового масел, которыми жрица натерла тело, прежде чем войти в храм богини-кошки Бастет. Но есть среди них еще один, женщина его не чувствует, зато хорошо различает Полночь – запах страха и смерти, холодный и отвратительный. Его нельзя ни заглушить благовониями, ни скрыть под складками одежды – ритуального облачения, которое больше напоминает саван, чем женское платье.

– О, Бастет! О, Мудрая и Лучезарная! – тихо, нараспев говорит девушка. – Защити меня, когда я покину этот мир и войду в твой. Защити меня и даруй мне покой и вечное блаженство! О, Бастет!

Полночь не спускает с нее глаз, она ждет.

Комментарии к книге «Женщина-кошка», Элизабет Хэнд

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!