Йоганн Мюллер
Асы немецкой авиации
© Больных А.Г., перевод, комментарии, вступительная статья, 2021
© ООО «Издательство «Вече», 2021
© ООО «Издательство «Вече», электронная версия, 2021
Сайт издательства www.veche.ru
Предисловие переводчика
Первая книга немецкого историка Йоганна Мюллера «Танкисты Гудериана рассказывают. Почему мы не дошли до Кремля» (Erinnerungen an Angriff nach Moskau) привлекла внимание читателя и за полтора года была издана четыре раза. И вот перед вами еще одна книга, которая, как я надеюсь, тоже заинтересует читателей. Ее основу составляют интервью, данные лучшими немецкими асами Восточного фронта в разное время разным журналистам. Опираясь на них, а также на официальную историографию и документы, автор пытается разгадать загадку немецких асов. Мы будем употреблять этот более распространенный термин вместо сугубо немецкого «эксперты».
Однако остается вопрос: насколько можно доверять этим воспоминаниям? Понятно, что безусловной истиной эти мемуары не являются, но каково соотношение в них выдумки и правды? И здесь мы столкнемся с удивительным разбросом вариантов, от чистой правды до откровенных фантазий. Впрочем, не следует слишком сильно винить самих летчиков. Скоротечный и напряженный воздушный бой не дает основания для хладнокровного и вдумчивого анализа, остается лишь утверждение: «А я так видел». Впрочем, это относится абсолютно ко всем воспоминаниям летчиков – английских, немецких, советских, японских. Вдобавок, на текст накладывается влияние идеологических штампов и указаний «сверху». Недаром в книге полковника С. Грибанова с характерным названием «Заложники времени. Воспоминания летчика-истребителя на свободную тему», вышедшей уже в начале постсоветской эпохи, феномен официальной памяти у летчиков подается через ироническую фразу: «Говорить правду? Или сразу пойдем в буфет?» Читатель сам будет судить и делать выводы, мы лишь постараемся помочь ему.
Комментарии к книге «Асы немецкой авиации», Йоганн Мюллер
Всего 0 комментариев