Хоббит
The Hobbit Перевод Е. Доброхотовой-Майковой Статья опубликована в «The Times Literary Supplement» 2 октября 1937 г.
The Hobbit Перевод Е. Доброхотовой-Майковой Статья опубликована в «The Times Literary Supplement» 2 октября 1937 г.
На большом и интересном фактическом материале в брошюре показано, как возникла вера в загробную жизнь, как изображают разные религии «ад» и «рай», как складывались представления о «том свете» у различных народов. Автор раскрывает противоречивый характер религиозных...
Надо уважать свою историю, какой бы она ни была. Это прописная истина. Однако стоит честно признаться: история нас уже достала. Особенно история ХХ века. Надоело трепетно внимать Солженицыну, печальнику Руси из поезда Би-Би-Си. Надоело слышать «плач о погибели Русской...
Комментарий к романам, вошедшим в 10 том "Двенадцатитомного собрания сочинений Жюля Верна".
«Занавес» — это новая книга Милана Кундеры, впервые переведенная на русский язык. Один из крупнейших прозаиков современности вновь погружается во вселенную романа. Автор размышляет о глубинных закономерностях этого сложнейшего жанра, дающего свежий взгляд на мир, о...
Комментарий к романам, вошедшим в 8 том "Двенадцатитомного собрания сочинений Жюля Верна".