Горный Михаил
Поход на афганцев и бой на Кушке (1885 г.)
Воспоминанiе бывшаго рядового Андрея Боландлина
{1} Так помечены ссылки на примечания
Из текста: Мостъ былъ покрытъ трупами бъглецовъ. Солдатики наши старались даже на нихъ и не глядъть. Молча, съ серьезными лицами, сохраняя равненiе, шли они, обхвативъ почернъвшими отъ пороха руками свои берданы, въ своихъ сърыхъ шинелькахъ. "Разъ, два, три, четыре... разъ, два, три, четыре!.." - считало большинство изъ нихъ, перешагивая черезъ трупы афганцевъ, пъшихъ и конныхъ, потоптанныхъ, истерзанныхъ конскими копытами, снарядами артиллерiи и сапогами пъхотинцевъ.
Hoaxer: вооружённый конфликт 1885 г. был единственным столкновением такого рода, произошедшим в годы правления (1881-1894) Александра III Миротворца. В некоторых справочниках (напр., у В. Похлёбкина "Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет", М., 1995) этот конфликт называется "русско-английским вооружённым конфликтом" (из-за присутствия в рядах афганцев сотни английских советников), в других трудах это называется русско-афганским вооружённым конфликтом (что, на мой взгляд, правильно, в отличие от предыдущего наименования). Но факт, что англичане среди афганцев были, и были биты, не подлежит сомнению. Что и нашло отражение в песне, приводимой в тексте этой книги: "Будет помнить враг всегда, / Англичане и афганцы не забудут никогда...".
Содержание
I-IX
Примечания
Походъ на афганцевъ и бой на Кушкъ
"И прошли мы степь, какъ море,
Сквозь песчаный ураганъ...
Такъ онъ ходитъ на просторъ,
Мчитъ съ кургана на курганъ...
Птица ръдко тамъ летаетъ,
Тамъ песокъ летитъ столбомъ...
(Казачья пъсня).
I.
Комментарии к книге «Поход на афганцев и бой на Кушке (1885 год)», Михаил Горный
Всего 0 комментариев