• Читалка
  • приложение для iOs
Download on the App Store

«Сны единорога»

44

Описание

Сёстры Клэр и Софи оказались принцессами королевства Арден, но на этом их приключения не заканчиваются, а только начинаются. Теперь девочки единственные, кто может остановить наступающую войну, а ещё вернуть единорогов Ардена и спасти чудеса, которые с каждым днём становятся всё слабее. Кроме того, обеих сестер ждёт своё испытание – Клэр предстоит научиться управлять дикой магией, которая течёт в её венах, а Софи – признать, что, возможно, у неё-то никакой магии и нет. Пройти такой путь в одиночку невозможно, однако и друзья могут оказаться совсем не теми, кем кажутся… Справятся ли две девочки с вызовами, достойными двух королев?

1 страница из 199
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Камилла Бенко

Сны единорога

Kamilla Benko

THE UNICORN QUEST, BOOK 2:

Secret in the Stone

Kamilla Benko © 2019

© Филиппова А.В., перевод на русский язык, 2021

© Бушаева Е.А., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Посвящается Габриэлле Роуз и Маттиасу Джеймсу. Вам повезло с сестрой, но мне ещё больше повезло с такими братом и сестрой, как вы

«Военный марш»

«Кладбище».

Это слово первым пришло в голову Клэр Мартинсон, когда она посмотрела на разрушенный город впереди.

Вторым и третьим словами были: «Ну нет». Этот город никак не мог быть тем местом, которое они искали, – школой самоцветчиков, где девочка научилась бы управлять своими чудесными способностями в совершенстве.

Где она придумала бы, как вернуть единорогов в Арден.

– Город-призрак, – прошептала Клэр.

– Ты уверен, что это Горнопристанище? – спросила Софи, и Клэр обрадовалась, услышав нотки опасения в её голосе. Если даже старшая сестра, которая в свои тринадцать лет успела исследовать чудесную страну в одиночку, победить загадочную болезнь и окончить шестой класс, не пришла в восторг от места, в котором они очутились, проделав столь длинный путь, тогда, возможно, Клэр не такая уж трусиха. – Оно выглядит таким…

– Жутким? – подсказала Клэр.

Софи потуже завязала ленту, державшую её волосы в хвосте.

– Заброшенным, – закончила она.

Заброшенным, вот уж точно. Каменные дома пустовали, их окна зияли чёрными дырами, словно глазницы в черепе. Дикие травы проросли в трещинах булыжников, которыми были вымощены дороги, и тонкий слой белой пыли покрывал всё вокруг. Клэр почти ожидала, что откуда-нибудь из подворотни выпрыгнет привидение, и после всего, что она пережила, её бы это не удивило.

Ну, наверное, немного её бы это всё-таки удивило. Хотя за последние пару недель девочка привыкла к необычным вещам. Вроде существования иных миров или того, что искусство может создаваться при помощи чудес, а единороги живут не только на страницах сказочных книг.

– Не так быстро, принцессы! – Клэр подпрыгнула, когда Ковало Бесцепный, их провожатый, вышел из-за угла, чтобы к ним присоединиться.

Комментарии к книге «Сны единорога», Камилла Бенко

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства