Скотт Коутон, Андреа Ваггенер, Уэст К. Э.
Ужасы Фазбера. Хватайка
Scott Cawthon, Andrea Waggener, Carly Anne West
FIVE NIGHTS AT FREDDY'S: FAZBEAR FRIGHTS #2: FETCH
Copyright © 2020 by Scott Cawthon. All rights reserved.
Published by Arrangement with SCHOLASTIC INC.,
557 Broadway, New York, NY 10012 USA
© 2020 by Scott Cawthon. All rights reserved
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Волны, ветер и дождь вышли на тропу войны. Они так сильно били по старому зданию, что Грег опасался, не обрушатся ли ветхие стены. Когда в заколоченное окно ударил очередной раскат грома, Грег отскочил, наткнулся на Сайрила и больно наступил ему на ногу.
– Ай! – Сайрил отпихнул Грега и взмахнул фонариком, освещая стену перед ними.
Луч скользнул по обвисшим обоям в синюю полоску и двум красным буквам – «Фр.». Полоски были испачканы пятнами чего-то тёмного. Соуса от пиццы? Или чего-то другого?
Хади рассмеялся над неуклюжими приятелями:
– Это просто ветер, парни. Успокойтесь.
Ещё один порыв ударил по зданию, и стены вздрогнули, заглушая голос Хади. Дождь, колотивший по металлической крыше, усилился, но что-то металлическое звенело и внутри здания, недалеко от них, и звенело достаточно громко, чтобы его было слышно, даже несмотря на дождь и ветер.
– Что это такое? – Сайрил резко развернулся, описав фонариком широкую дугу.
Сайрилу даже тринадцати ещё не было – он был на год младше Грега и Хади, хотя они все учились в одном девятом классе. Он был низеньким, худеньким, чем-то похожим на первоклашку, с обвисшими тёмно-русыми волосами, а голос его, в дополнение ко всем прочим напастям, звучал, словно у мультяшного мышонка. Друзей это всё ему явно не добавляло.
– «Давайте заглянем в старую пиццерию», – сказал Сайрил, подражая Грегу. – Ага, отличная идея.
Комментарии к книге «Хватайка», Скотт Коутон
Всего 0 комментариев