Джо Гілл
Пожежник
Присвячується Ітану Джону Кінгу, який горить яскраво. Татко любить тебе
Надихнули:
Дж. К. Ролінґ, чиї історії вказали мені, як написати цю,
П. Л. Треверс, яка мала такі потрібні мені ліки,
Джулія Ендрюс, яка мала ложку цукру, що допомогла їх заковтнути,
Рей Бредбері, в якого я поцупив собі назву,
мій батько, в якого я поцупив решту,
та моя мати, яка познайомила мене з тією мікологією (та міфологією), що на них я покладався під час написання цієї історії.
Хоча Draco incendia trychophyton — то плід уяви, моя мама сказала б вам, що майже всі ознаки цієї вигаданої спори трапляюється в природі.
Outside the street’s on fire
in a real death waltz . . .
Though I spends me time in the ashes and smoke
In this ’ole wide world there’s no ’appier bloke.
Так приємно було горіти.
Рей Бредбері, «451о за Фаренгейтом»
Пролог
Осяяний
Як і всі, Гарпер Ґрейсон бачила по телеку чимало охоплених полум’ям людей, та першого, хто розгорівся по-справжньому, угледіла на дитячому майданчику поза школою.
Школи позачиняли в Бостоні та інших частинах Массачусетсу, але тут, у Нью-Гемпширі, вони й досі були відчинені. У Нью-Гемпширі траплялися випадки, однак лише декілька. Гарпер чула, що з півдюжини пацієнтів тримають у закритому крилі шпиталю «Конкорд», за ними доглядає медична бригада, споряджена в суцільні захисні костюми, а всі сестри озброєні вогнегасником.
Вона притискала холодний компрес до щоки першачка на ім’я Реймонд Блай, якому ракеткою для бадмінтону поцілили в обличчя. Таке обов’язково ставалося з одним чи й двома дітлахами щовесни, коли тренер Кейлор витягав ракетки для бадмінтону. Не вагаючись, він казав дітям: розходитеся, та й мине, — навіть якщо вони тримали у жменьці пригорщу власних зубів. Одного з таких днів їй кортіло опинитися поряд, щоб побачити, як ракетка для бадмінтону поцілить йому по яйцях. І тоді Гарпер з насолодою промовить до нього: «Нічого, розходитеся, та й мине».
Комментарии к книге «Пожежник», Джо Хилл
Всего 0 комментариев