Лиджия Дей Пенафлор
Все это правда
Для женщины измена не имеет смысла: истинной страсти изменить невозможно.
Lygia Day Penaflor
ALL OF THIS IS TRUE
© Lygia Day Szelwach, 2018
© Школа перевода В. Баканова, 2018
© Издание на русском языке AST Publishers, 2020
– Итак, расскажи мне о Фатиме Роу. Сейчас очень многие ею интересуются.
– Хорошо. Но я хочу сразу сказать, потому что это единственное, в чем мы с Солейл и Пенни по-прежнему единодушны, – до знакомства с Фатимой Роу мы были настоящими пустышками. Нас интересовала только внешняя сторона жизни. Я имею в виду тусовки, побрякушки, модные тряпки. Вся наша жизнь представляла собой одну сплошную вечеринку.
– В каком смысле?
– Мы организовывали вечеринки у Пенни дома. Кажется, будто с тех пор прошла целая вечность. Уф-ф. (Качает головой.) Толпы народа, громкая музыка… Разборки с деньгами.
– С деньгами?
– Мы брали плату за вход, чтобы покрыть расходы на следующую вечеринку.
– Очень предприимчиво с вашей стороны.
– Ну да, мы такие. (Вздыхает.) Мы познакомились в седьмом классе, на празднике в честь начала учебного года. В квесте «Поиск сокровищ школы Грэм»[1] нас распределили в одну команду. Победители должны были вести праздник в следующем году. Мы выиграли, потому что разделили обязанности между собой, но последний ключ – школьную печать, спрятанную на крыше, – мы нашли вместе.
– Смотрю, из вас получилась отличная команда.
– Да, точно… но это все раньше. Короче, вечеринки мы устраивали отпадные. Последняя называлась «Ночь в казино». У нас были настоящие игорные столы и шоколадные фишки для покера. Вряд ли кому-то удастся придумать круче.
– Звучит впечатляюще.
Комментарии к книге «Все это правда», Лиджия Дей Пенафлор
Всего 0 комментариев