Пол Кристофер
«Призрак Рембрандта»
Габриелю, американскому мальчугану, строгому вкусу которого я в первую очередь старался угодить «Призраком Рембрандта», в благодарность за многие счастливые часы, проведенные вместе, автор и любящий дед посвящает эту книгу
Коль песни старых моряков,Старинных книжек аромат,Пираты, тайны островов,И бури, и зарытый клад,Морей соленая вода, —Коль умниц нынешнего дняВсе это манит, как тогда —Давным-давно! — влекло меня,То книга, стало быть, нужна!А если им не надо тайн,Им ни к чему ни старина,Ни Купер, Кингстон, Баллантайн, —Что ж, попаду на то же дно(Со мною — Одноногий Джон),Где и рассказчиков полно,И персонажей всех времен.Роберт Льюис Стивенсон.Вступление к роману «Остров сокровищ».Перевод С. Шоргина
1
Фиона Кэтрин Райан, для друзей и близких просто Финн, ранее проживавшая в Нью-Йорке, а еще раньше — в Колумбусе, штат Огайо, стояла у окна своей крошечной, расположенной прямо над рестораном квартирки на Крауч-Энд-Бродвей, что в самой северной части Лондона. На другой стороне улицы знакомый продавец Эмир уже поднимал железные жалюзи своего табачного магазинчика, готовясь обслуживать самых ранних покупателей — тех, что в ожидании автобуса тоскливо ежились под дождем на краешке мокрого тротуара.
Комментарии к книге «Призрак Рембрандта», Пол Кристофер
Всего 0 комментариев