Убийства в Солтмарше. Убийство в опере (fb2) - Убийства в Солтмарше. Убийство в опере [сборник] (пер. Леонид Григорьевич Мордухович,Екатерина Корякина) (Миссис Брэдли) 1451K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Глэдис Митчелл
Глэдис Митчелл
Убийства в Солтмарше. Убийство в опере (сборник)
Gladys Mitchell
THE SALTMARSH MURDERS
DEATH AT THE OPERA
Перевод с английского
Е.Корякиной («Убийства в Солтмарше»),
Л.Мордуховича («Убийство в опере»)
© Gladys Mitchell, 1932, 1934
© Школа перевода В. Баканова, 2014
© Перевод. Л.Мордухович, 2014
© Издание на русском языке AST Publishers, 2014
* * *
Убийства в Солтмарше
Глава I
Фортели миссис Куттс
В том, чтобы рассказывать от первого лица, в особенности когда речь идет об убийстве, есть масса неудобств. Однако я был замешан в этом деле с самого начала и до конца, видел столько всего и в таких разнообразных ракурсах, и с таких разных точек зрения, что не могу оставаться в стороне и вести рассказ беспристрастно.
Я учился в Оксфорде и уже готовился к адвокатуре, когда скончался мой дядя-холостяк, оставив мне тридцать тысяч фунтов с условием, что я стану священнослужителем. Моя мать и сестры жили на двести пятьдесят фунтов в год, да еще я задолжал отцовскому другу сэру Уильяму Кингстону-Фоксу, который помогал оплатить мою учебу. Я быстренько ухватился за такую возможность и три года проработал в трущобах Ист-Энда. Потом сэр Уильям рекомендовал меня преподобному Бедиверу Куттсу, викарию деревни Солтмарш, и я стал его помощником.
Комментарии к книге «Убийства в Солтмарше. Убийство в опере», Глэдис Митчелл
Всего 0 комментариев