Кристи Агата
Тайна Саннингдейла
— Угадай, Таппенс, где мы будем сегодня обедать, — сказал Томми.
Миссис Бирсфорд немного поразмыслила и с надеждой предположила:
— В «Ритце»?
— Попробуй еще раз.
— В том маленьком уютном местечке в Сохо?
— Нет.
Томми выдержал паузу и значительно произнес:
— В пельменной. Причем вот в этой. И, ловко впихнув жену в обещанное заведение, провел ее к угловому столику.
— Замечательно, — удовлетворенно объявил он, оглядевшись. — Лучше и быть не может.
— С чего это тебя вдруг потянуло в народ? — поинтересовалась Таппенс.
— Ватсон, вы, как всегда, смотрите и не видите. Интересно, какая-нибудь из этих надменных девиц снизойдет наконец до того, чтобы нас заметить? Великолепно, она направляется в нашу сторону. Поверь мне, Таппенс, хотя на первый взгляд и кажется, будто она думает о чем-то своем, уверяю тебя, ее подсознание целиком поглощено чаем, джемом и всякими там яичницами.
— Будьте добры, мисс, — обратился он к подошедшей официантке, — отбивную, картофель-фри, большой кофе, булочку с маслом и порцию языка для дамы.
Официантка презрительно повторила заказ, но Таппенс неожиданно вмешалась:
— Нет-нет, никаких отбивных и картофеля. Джентльмену сырную булочку и стакан молока.
— Сырная булочка и стакан молока, — повторила официантка с еще большим, хоть это и казалось уже невозможно, презрением и удалилась, продолжая думать о чем-то своем.
— Это было ни к чему, — холодно заметил Томми.
Комментарии к книге «Тайна Саннингдейла», Агата Кристи
Всего 0 комментариев