— Ну вот. Где он должен находиться, если бы ты нас не боялся? Конечно, там, где "дипломат". Ведь твои наниматели могут попытаться отбить его. А ты держишь сержанта здесь. Ведь его лучше использовать там, где опасней, значит, ты полагаешь, что опасней здесь. И "дипломат" ты не зря отсюда убрал, ой не зря. Хочешь, скажу, почему ты так поступил?
— Ну, скажи.
— А ты боишься его с нами оставлять. Несмотря на Сережу, автоматы, людей в коридоре. Разделил две смертельные опасности. И правильно сделал.
— Надо же, я думал, ты слепой!
— Я хоть и слепой, но не тупой. И такие вещи хорошо вижу. И прекрасно понимаю, зачем ты здесь высиживаешь, точишь лясы и заигрываешь с нами.
— Что ты плетешь!
— Ну извини, коли я ошибся. Больше ни слова не скажу.
— Погоди, батя, не замыкайся. Мне как раз очень интересно, что ты говоришь. Так чем, по-твоему, продиктованы мои действия?
— Это тебе даже мой мальчик может обрисовать.
— Лавин? — вопросительно уставился на Никиту Чересседельников.
— Мы на это не пойдем, — покачал головой тот. — Ни за какие коврижки.
— На что — на это? — досадливо поморщился омоновец. — Поясни.
— Понятно на что. Ты хочешь кинуть своих заказчиков.
— С чего ты взял?
Комментарии к книге «Доставить и выжить», Александр Геннадьевич Фишман
Всего 0 комментариев