Ужель та самая Татьяна? (fb2) - Ужель та самая Татьяна? [litres] (пер. Дмитрий Леонидович Савосин,М. Маленкова) 2657K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Клементина Бове
Клементина Бове
Ужель та самая Татьяна?
Дорогое дитя!
Унесёмся, шутя,
К жизни новой, далёкой, блаженной,
Чтоб любить и гореть
И, любя, умереть
В той стране – как и ты, совершенной!
Шарль Бодлер, «Приглашение к путешествию»[1]
Clémentine Beauvais
SONGE À LA DOUCEUR

Издание осуществлено в рамках Программ содействия издательскому делу при поддержке Французского института в России
Cet ouvrage a bénéficié du soutien des Programmes d’aide à la publication de l’Institut français de Russie
Фантазия по мотивам романа Александра Пушкина «Евгений Онегин» (1833) и оперы Петра Чайковского «Евгений Онегин» (1879)
Перевод Дмитрия Савосина
Издательство благодарит Анастасию Тихонову и Марту Лисовскую за помощь в работе над книгой, а также Викторию Тверитневу и Александру Дыхне за то, что не оставили в трудную минуту.
© 2016 Éditions Sarbacane, Paris
Russian Translation rights arranged through La Petite Agence, Paris
© Савосин Д., перевод на русский язык, 2019
© Маленкова М., перевод Письма Татьяны, 2019
Комментарии к книге «Ужель та самая Татьяна?», Клементина Бове
Всего 0 комментариев