Да не опустится тьма! (fb2) - Да не опустится тьма! [litres, другая редакция перевода] (пер. Владимир Игоревич Баканов) 1231K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Лайон Спрэг Де Камп
Лайон Спрэг де Камп
Да не опустится тьма!
L. Sprague de Camp
LEST DARKNESS FALL
Copyright © 1941 by L. Sprague de Camp
© В. Баканов, перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
* * *
Глава 1
Танкреди вновь оторвался от руля и экспансивно взмахнул руками.
– …завидую, доктор Пэдуэй! Вся наша работа в Риме так, ерунда. Ничего масштабного, ничего нового. В лучшем случае – реставрация. Тьфу!
– Увы, профессор Танкреди, – терпеливо произнес Мартин Пэдуэй, – я пока не доктор, хотя, надеюсь, и получу степень, если напишу путную статью о ливанских раскопках.
Будучи по натуре водителем крайне осторожным, он судорожно сжимал кулаки, а его правая нога давно затекла от постоянного напряжения и попыток проломить пол маленького «Фиата».
Танкреди схватился за руль как раз вовремя, чтобы на волосок разминуться с величественной «Изоттой».
– Какая разница? У нас здесь каждый «доктор», а доктор он или нет… Вы меня понимаете? С вашими способностями и умом… Так о чем я говорил?
– Трудно сказать. – Мартин закрыл глаза, чтобы не стать свидетелем неминуемой гибели пешехода. – Вы говорили о письменах этрусков, затем о природе времени, затем о римской археоло…
– Ах да, природа времени! Есть у меня одна маленькая идея, понимаете? Все те люди, которые исчезли, они просто-напросто сделали саквояж.
– Что сделали?
Комментарии к книге «Да не опустится тьма!», Лайон Спрэг Де Камп
Всего 0 комментариев