Сказание о Ёсицунэ (fb2) - Сказание о Ёсицунэ (пер. Аркадий Натанович Стругацкий) 1174K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
СКАЗАНИЕ О ЁСИЦУНЭ
ЁСИЦУНЕ-МОНОГАТАРИ
(пер. Стругацкого А. Н.)
Текст воспроизведен по изданию: Сказание о Ёсицуне. М. Художественная литература. 1984
Аркадий Стругацкий. Инструкция к чтению[1]
Для начала читателю предлагается запомнить два японских слова-имени: Тайра и Минамото. Так назывались два могущественных клана, возглавлявших почти все организованные вооружённые силы Японии XII века.
Что представляли собой тогда вооружённые силы?
Самурайские дружины. Самурайская конница.
Слово «самурай» происходит от древнего глагола «сабуроу», «самурау» – «верно служить господину своему». В классическом японском романе «Гэндзи-моногатари» (нач. XI века) одну из фраз с этим глаголом можно перевести так: «Во дни, когда решалось многое, он состоял при господине, не щадя живота своего».
Комментарии к книге «Сказание о Ёсицунэ», Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Всего 0 комментариев