Читать книгу «Бремя белого человека (оригинал и разные переводы)», Редьярд Джозеф Киплинг

«Бремя белого человека (оригинал и разные переводы)»

5326

Описание

«Бремя белых (людей)» (также «Бремя белого человека»; англ. The White Man’s Burden) — стихотворение, впервые опубликованное в 1899 году в журнале «McClure’s». Его название стало нарицательным обозначением миссии империалистов в колониальных владениях. Стихотворение, по некоторым сведениям, изначально было предназначено для публикации к «бриллиантовому юбилею» королевы Виктории. Оно было написано Киплингом под влиянием событий на Дальнем Востоке, после захвата США Филиппин, Пуэрто-Рико и других испанских колоний. При первой публикации ему был дан подзаголовок Соединённые Штаты и Филиппинские острова. В книгу включено стихотворение на английском языке и его переводы на русский язык, сделанные Михаилом Фроманом, Андреем Сергеевым, Виктором Топоровым и Вячеславом Радионовым.



1 страница из 7
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Бремя белого человека (оригинал и разные переводы) (fb2) файл не оценен - Бремя белого человека (оригинал и разные переводы) (пер. Виктор Леонидович Топоров,Андрей Яковлевич Сергеев,Михаил Александрович Фроман,Вячеслав Радионов) (Стихи) 702K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Редьярд Джозеф Киплинг


The White Man's Burden

1899

Take up the White Man's burden —

Send forth the best ye breed —

Go bind your sons to exile

To serve your captives' need;

To wait in heavy harness,

On fluttered folk and wild —

Your new-caught, sullen peoples,

Half-devil and half child.

Take up the White Man's burden —

In patience to abide,

To veil the threat of terror

And check the show of pride;

By open speech and simple,

An hundred times made plain,

To seek another's profit,

And work another's gain.

Take up the White Man's burden —

The savage wars of peace —

Fill full the mouth of Famine

And bid the sickness cease;

And when your goal is nearest

The end for others sought,

Watch Sloth and heathen Folly

Bring all your hope to naught.

Take up the White Man's burden —

No tawdry rule of kings,

But toil of serf and sweeper —

The tale of common things.

Комментарии к книге «Бремя белого человека (оригинал и разные переводы)», Редьярд Джозеф Киплинг

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства